LAND-MINES - перевод на Русском

наземных мин
landmines
land-mines
of land mines
противопехотных мин
anti-personnel mines
anti-personnel landmines
antipersonnel mines
anti-personnel land-mines
AP mines
наземные мины
landmines
land-mines
land mines
наземных минах
landmines
land-mines
land mines
the land-mine
наземным минам
landmines
land-mines
land mines

Примеры использования Land-mines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Land-mines affect all sectors of societal
Применение наземных мин сказывается на всех секторах общественной
Anti-personnel land-mines, inter alia:
Противопехотные мины, в частности: уничтожение,
Land-mines are among the most insidious weapons commonly used in war.
Мины- это один из наиболее коварных видов оружия, обычно применяемых в войне.
If the use of land-mines is not controlled, the task of mine clearance becomes almost impossible.
Без контроля за применением мин задача разминирования становится практически невозможной.
Emergency operations, including the issue of land-mines.
Чрезвычайные операции, включая вопрос о минах.
The land-mines Protocol was discussed at that Conference.
На этой Конференции обсуждался Протокол о наземных минах.
That diplomatic success was the failure of the Convention regime on land-mines.
И этот дипломатический успех оборачивается неудачей для конвенционного режима в отношении наземных мин.
An increasingly indiscriminate use of land-mines, in particular anti-personnel land-mines,
Все более беспорядочное применение наземных мин, и особенно противопехотных мин,
Ff Switzerland has declared an indefinite moratorium on the export of land-mines to those States which are not party to the CCW
Ff Швейцария заявила о бессрочном моратории на экспорт противопехотных мин в государства, не являющиеся участниками КОО
There are more than 110 million land-mines spread over 64 countries, almost all of them developing countries.
Более 110 миллионов наземных мин рассеяны по 64 странам, и практически все они являются развивающимися странами.
This regime should also ban the use of land-mines against civilian targets
Этот режим должен предусматривать также запрет на применение наземных мин против гражданских целей
women victims of land-mines, women factory workers
пострадавшие от противопехотных мин, работницы промышленных предприятий
These land-mines are blind weapons that cannot distinguish between a soldier
Эти наземные мины являются слепым оружием, которое не может провести различия между солдатом
The use of land-mines, their production and transfer must be banned
Применение наземных мин, их производство и поставки должны быть запрещены,
has already established a moratorium on the export of the most dangerous types of land-mines.
уже ввела мораторий на экспорт наиболее опасных видов противопехотных мин.
Canada has not exported anti-personnel land-mines since 1987 nor does it intend to do so in the future.
Канада не экспортирует противопехотные наземные мины с 1987 года и не намеревается делать это в будущем.
In August 1994, the issue of anti-personnel land-mines was the object of a motion by the Italian Senate.
В августе 1994 года вопрос о противопехотных наземных минах был вынесен на рассмотрение итальянского сената.
mainly land-mines, had to be destroyed on our territory after the Second World War.
в основном наземных мин, необходимо было уничтожить на нашей территории после второй мировой войны.
We do not produce or export land-mines, nor have we used them since the Korean War.
Мы не производим и не экспортируем наземные мины, равно как и не используем их со времен корейской войны.
The revision of Protocol II, on land-mines, with which the Group of Governmental Experts has been entrusted, is a complex and formidable task.
Задача пересмотра Протокола II по наземным минам, порученная Группе правительственных экспертов, является сложной и масштабной.
Результатов: 559, Время: 0.0438

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский