LARGE-CAPACITY - перевод на Русском

крупнотоннажных
large
heavy-tonnage
high-capacity
heavy duty
bulk
большой емкости
large capacity
high-capacity
big capacity
large container
a large-capacity
a high capacity
large capacitance
большой вместимости
large capacity
high capacity
мощных
powerful
strong
potent
high-power
mighty
high-capacity
robust
high-performance
крупных
major
large
big
important
substantial
massive
большого объема
large volume
large amount
high volume
high level
large quantities
wealth
voluminous
large size
big volume
significant amount

Примеры использования Large-capacity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At Nelson Hungria, prisoners were accommodated in large-capacity dormitories(50 beds),
В тюрьме Нелсон Унгрия заключенные размещены в больших спальных помещениях( на 50 коек),
Over the next year, Alpha Medical plans to construct three large-capacity laboratories in Kharkov, Dnepropetrovsk
В течение следующего года компания Alpha Medical планирует построить три крупномасштабные лаборатории в Харькове,
for the franking machine, photocopiers in Sarajevo and Skopje offices and large-capacity shredders;
фотокопировальной техники в отделениях в Сараево и Скопье и больших машин для уничтожения документов;
so the need for large-capacity test equipment.
поэтому потребность в большой емкости испытательного оборудования.
the car platform for transportation of large-capacity containers of model 13-9852.
вагон- платформы для перевозки крупнотоннажных контейнеров модели 13- 9852.
as well as installing and leveling large-capacity tanks, carrying out repair
также при монтаже и выравнивании резервуаров большой емкости, проведении ремонтных
plans for the construction of large-capacity petrochemical facilities,
планах по строительству крупнотоннажных нефтехимических мощностей,
It is also planned to purchase 150 large-capacity diesel buses with the Euro-5 environmental engine and 50 large-capacity buses powered by gas engine fuel, which is aimed at improving the ecological state of the city.
Также планируется приобрести 150 дизельных автобусов большой вместимости с экологическим двигателем Евро- 5 и 50 автобусов большой вместимости, работающих на газомоторном топливе, что нацелено на улучшение экологического состояния города.
particularly contracts for the large-capacity plants such as the Baghdad East gas turbine power plant(2x125 MW) and the Dibis gas power plant 2x150 MW.
особенно контрактов для крупных станций, таких, как восточная газотурбинная станция в Багдаде( 2х125 мегаватт) и газотурбинная станция в Дибсе 2х150 мегаватт.
Today, a project for the construction of large-capacity units for primary oil refining in 2017 will be put into operation complex installations bioremediation through which three times now reduced discharge of water.
Сегодня реализуется проект по строительству крупнотоннажной установки первичной переработки нефти, в 2017 году будет запущен в эксплуатацию комплекс установок биоочистки, благодаря которым втрое сократится сброс предприятием воды.
Production planning suggests that the shipyard will serially build large-capacity fishing vessels using standard projects,
Планы производства предполагают, что судоверфь будет серийно строить крупнотоннажные рыболовные суда по типовым проектам,
Yamasaki and the engineers decided to use a new system with two"sky lobbies"-floors where people could switch from a large-capacity express elevator to a local elevator that goes to each floor in a section.
Ямасаки с инженерами решили использовать новую систему с двумя« небесными лобби»( skylobby), где люди могли перейти от крупного скоростного лифта к местным лифтам, которые ходили до нужных этажей в своей секции.
In addition, a provision of $40,000 is made for the cost of freight for the transfer of three large-capacity water purification units,
Кроме того, предусматриваются ассигнования в объеме 40 000 долл. США для покрытия расходов на доставку трех водоочистных установок большой мощности, совместно с запасными частями,
an industry-wide programme for increased manufacture of urban land passenger transport vehicles which among other things calls for 3560 medium- and large-capacity buses to be produced in 1994 in the industry's repair shops.
также" Отраслевая программа развития производства подвижного состава городского наземного пассажирского транспорта", в которой, в частности, предусматривается организовать в 1994 году выпуск 3 560 автобусов средней и большой вместимости на авторемонтных предприятиях отрасли.
prepare biological samples for the large-capacity centres and provide urgent local analysis,
подготовку биологических образцов для крупных центров и предоставляют неотложные услуги в области анализа,
The catalyst of dehydrogenation АОК-73-21 belongs to large-capacity catalysts and for satisfaction of the growing demand for it from domestic enterprises producing synthetic rubber and methyl tertiary butyl ether,
Катализатор дегидрирования АОК- 73- 21 относится к крупнотоннажным катализаторам и для удовлетворения растущего спроса на него со стороны отечественных предприятий, производящих СК и МТБЭ, специалистами ОАО« Катализатор»
In recent years measures have been taken to supply large-capacity technical and transport equipment to opencast mines
В последние годы были приняты меры по обеспечению мощным технологическим и транспортным оборудованием разрезов
standards of security and to transform these penitentiaries into high-security, large-capacity federal facilities.
имеющими высокий уровень безопасности и повышенную вместимость;
It is specifically designed for large-capacity bins and elevators.
Он специально создан для крупных сырьевых бункеров и элеваторов.
The Mission requires two large-capacity storage tanks for petrol($30,000)
Миссии требуется две больших цистерны для бензина( 30 000 долл.
Результатов: 525, Время: 0.0742

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский