КРУПНОТОННАЖНЫХ - перевод на Английском

large
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные
heavy-tonnage
крупнотоннажных
high-capacity
высокопроизводительные
большой емкости
мощных
повышенной емкости
высокой емкости
большой мощности
высокомощных
высокоемких
с высокой пропускной способностью
повышенной грузоподъемности
heavy duty
сверхмощный
большегрузных
большой грузоподъемности
сверхпрочная
bulk
основной
навалом
большинство
навальный
сыпучих
массовых
объемной
оптовых
насыпных
навалочных

Примеры использования Крупнотоннажных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
внутризаводских перевозок в химической индустрии, перемещения крупнотоннажных грузов автомобильной отрасли между центральным складом,
to factory transport in the chemical industry and in the volume-oriented deliveries within the automotive industry between central
хранению крупнотоннажных контейнеров, осуществляются складские операции с грузами.
storage of large-capacity containers, warehousing operations with cargo.
обеспечивающей изменяемую высоту кузова, предлагает все преимущества концепции тентованного полуприцепа и оптимальные условия для крупнотоннажных перевозок- особенно для клиентов в автомобильной индустрии.
a variable height body offers you the advantages of the curtainsider concept together with the optimal conditions for large-volume transport- Especially for customers in the automotive industry.
принадлежащей американской корпорации" Дженерал моторз", которое укрепило бы господствующее положение ЗФ на мировых рынках автоматических трансмиссий для крупнотоннажных автомобилей.
of the United States, which would have strengthened ZF's dominant position on world markets for automatic transmissions for large vehicles.
Третий этап развития связан со строительством крупнотоннажных цехов по производству аммиака мощностью 450 тысяч тонн в год( май 1979 г.)
The third stage of development is connected with the construction of high-capacity plants for ammonia production( May 1979) and urea( October 1979)
Консалтинговые услуги по разработке схем совместной биопереработки крупнотоннажных промышленных отходов РТ,
Consulting services on plan development of joint biological utilization of bulk industrial wastes in RT,
Подобные проблемы определены в ходе работ по проекту ЭСКАТО/ ОСЖД по перевозке крупнотоннажных контейнеров маршрутными поездами в сообщении Азия- Европа.
Such problems were defined during work carried out on a joint project undertaken by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP) and OSZhD on the transport of high-capacity containers by block-trains linking Asia and Europe.
По мнению специалистов, проект возведения Центра строительства крупнотоннажных морских сооружений в Мурманской области
The experts suppose that the project to build the‘Centre for the construction of large-tonnage offshore structures' in Murmansk region
обеспечивающей изменяемую высоту кузова, предлагает все преимущества концепции тентованного полуприцепа и оптимальные условия для крупнотоннажных перевозок- особенно для клиентов в автомобильной индустрии:
a variable height body offers you the advantages of the curtainsider concept together with the optimal conditions for large-volume transport- Especially for customers in the automotive industry:
сверхгабаритных и крупнотоннажных грузов с использованием речного,
oversized and large-tonnage cargoes using river,
В рамках этой тенденции развивающиеся страны, согласно прогнозам, будут опережать остальной мир по темпам производства крупнотоннажных промышленных химикатов( т. е. веществ, производимых в количествах
Concordant with this trend, developing nations are expected to lead the world in growth rates for high-volume industrial chemicals(i.e., those produced at more than 1000 tones per year),
Рост производства крупнотоннажных промышленных химикатов в развивающихся странах будет иметь соответствующие последствия с точки зрения энергетических потребностей,
The increased production of large-volume industrial chemicals by developing nations has implications for energy requirements, water use, generation of contaminants(e.g.,
вагон- платформы для перевозки крупнотоннажных контейнеров модели 13- 9852.
the car platform for transportation of large-capacity containers of model 13-9852.
повышения конкурентоспособности наших будущих СПГ- проектов мы считаем крайне важным создание Центра строительства крупнотоннажных морских сооружений в России.
increase the competitiveness of our future LNG-project, it is very important to create a‘Center for the construction of large-scale offshore structures' in Russia.
который может одновременно принимать под загрузку два крупнотоннажных судна и оснащен двумя судопогрузочными машинами производительностью 12 000 тонн в час.
on to a 20-metre depth mooring berth, which can accommodate two capesize vessels simultaneously and has two 12,000 tonne per hour shiploaders ready to handle port-to-ship transfer.
будущих СПГ- проектов и инвестировала средства в проработку проекта по созданию центра строительства крупнотоннажных морских сооружений в Мурманской области см. раздел« Последние выше.
future LNG projects and invested in the development of a project for construction of our own center in Murmansk region which will build large-scale offshore structures see“Recent Developments” above.
планах по строительству крупнотоннажных нефтехимических мощностей,
plans for the construction of large-capacity petrochemical facilities,
Создание четырех искусственных земельных участков в Кольском заливе Баренцева моря для реализации инвестиционного проекта« Центр строительства крупнотоннажных морских сооружений»
Four artificial islands in the Kola Bay of the Barents Sea to be created in order to implement the investment project‘the Centre for construction of large-tonnage offshore structures',
Сектор крупнотоннажной нефтехимии с развитым сегментом производства конечных изделий;
The large petrochemical industry sector with a developed segment of final products manufacturing;
Крупнотоннажная загрузка, перекачка по трубопроводу, встроенное измерение плотности среды.
Bulk loading, pipeline transfer, in-line density.
Результатов: 51, Время: 0.0462

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский