large volumeshigh volumeslarge quantitieslarge amountsbulkgreater quantitieshuge volumeshigh levelsgreater volumes
Примеры использования
High-volume
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Every of your messages will be very clear and high-volume!
Каждое ваше сообщение станет очень, очень доходчивым и объемным!
Is an experienced translation agency specialized in complex and high-volume translations.
Является ведущим переводческим агентством, специализирующимся на сложных и объемных переводах.
Thanks to short cycle times, the systems are ideal for high-volume production.
Благодаря короткому времени цикла все оборудование подходит для производства больших партий продукции.
Danube(Zone 3), carriage of bulk, high-volume cargo, containers, m/v"Captain Antipov.
Дунай( Зона 3), перевозка навалочных, крупногабаритных грузов, контейнеров;" Капитан Антипов.
Danube(Zone 3), north-west of the Black Sea, high-volume, heavy cargo, section-platform PDM-12.
Дунай( Зона 3), северо-западная часть Черного моря, крупногабаритные, тяжеловесные грузы; лихтер ДМ.
Copier, high-volume.
Копировальная машина большой производительности.
Just-in-time, high-volume DRAM fulfilment to data centres worldwide cuts costs
Своевременное внедрение памяти DRAM большого объема в центрах обработки данных сокращает расходы
In addition to supporting air operations planning, the consistent capture of high-volume data will establish meaningful baseline data for benchmarks and key performance indicator analysis.
В дополнение к поддержке планирования организации воздушных перевозок последовательный сбор большого объема данных приведет к созданию базы содержательных исходных данных для анализа контрольных ориентиров и ключевых показателей эффективности.
$350 per year in savings for high-volume machines.
From more efficient logistics and high-volume production to increasing brand awareness:
От оптимизации логистики и массового производства до повышения узнаваемости бренда:
budget, from affordable entry-level machines to equipment designed to cope with high-speed, high-volume production.
от машин доступного начального уровня до оборудования, предназначенного, чтобы справляться с высокоскоростным производством большого объема.
The company will feature its rotary retort heat treatment line which is ideal for high-volume production of small including screws,
Компания продемонстрирует вращающуюся ретортную линию для термообработки, которая идеально подходит для крупносерийного производства мелких деталей, включая болты, шурупы,
In a high-volume manufacturing environment, it is common to create an image for each computer model that you will ship.
В условиях массового производства для каждой модели продаваемого компьютера создается отдельный образ.
Multi N/C 3100 is very fast and ensures high-volume sample treatment in NPOC mode.
Благодаря этим особенностям ТОС- анализатор multi N/ C 3100 обеспечивает высокую скорость анализа и позволяет эффективно анализировать пробы большого объема в режиме NPOC.
ENGEL is working to develop cost-effective processes for the high-volume production of parts that meet the present
ENGEL работает над созданием экономичных процессов крупносерийного производства изделий, соответствующих текущим
In addition to the high-volume claim reviews described above,
Помимо вышеописанного массового пересмотра претензий,
In addition, background air monitoring has been conducted every month on Hateruma island since 2004 using a high-volume sampler.
Кроме того, с 2004 года ежемесячно проводится фоновый мониторинг воздуха на острове Хатэрума с использованием высокообъемного пробоотборника.
In 1902, the company produced 635 cars, making it the first high-volume gasoline-powered automobile manufacturer.
В 1901 году компания выпустила 425 автомобилей, став первым производителем бензиновых автомобилей большого объема.
Our products are suitable for high-volume as well as small-batch production,
Наша продукция подходит как для крупносерийного, так и для мелкосерийного производства,
Intense global competition in low-technology, high-volume manufacturing was identified as constraining industrial development in a number of developing countries, particularly small developing countries and small island developing States.
В ряде развивающихся стран, особенно в малых развивающихся странах и малых островных развивающихся государствах, в качестве фактора, сдерживающего промышленное развитие, была названа острая мировая конкуренция в области низкотехнологичного высокообъемного производства.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文