LAST REPORT TO THE GENERAL ASSEMBLY - перевод на Русском

[lɑːst ri'pɔːt tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[lɑːst ri'pɔːt tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
последнем докладе генеральной ассамблее
last report to the general assembly
most recent report to the general assembly
previous report to the general assembly
latest report to the general assembly
последнего доклада генеральной ассамблее
last report to the general assembly
previous report to the general assembly

Примеры использования Last report to the general assembly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since the last report to the General Assembly, in October 2005, there have been considerable improvements in the human rights situation in Nepal.
Со времени представления Генеральной Ассамблеей предыдущего доклада в октябре 2005 года положение в области прав человека в Непале существенно улучшилось.
Since the last report to the General Assembly, No. 9 in the series, Compilation and Analysis of Legal Norms Applicable to Internally Displaced Persons has been published.
Со времени представления Генеральной Ассамблее последнего доклада в рамках этой серии под№ 9 было опубликовано исследование" Compilation and Analysis of Legal Norms Applicable to Internally Displaced Person"" Перечень и анализ правовых норм, применимых к лицам, перемещенным внутри страны.
These determinants are presently the focus of the WHO Commission on Social Determinants of Health that the Special Rapporteur briefly highlighted in his last report to the General Assembly.
Эти детерминанты в настоящее время являются предметом внимания Комиссии ВОЗ по социальным детерминантам здоровья, на работе которой Специальный докладчик кратко остановился в своем последнем докладе Генеральной Ассамблее3.
In his last report to the General Assembly(A/62/223), the Special Rapporteur gave special attention to sustained practices of restriction on the right to freedom of expression, the right to peaceful assembly
В своем последнем докладе Генеральной Ассамблее( А/ 62/ 223) Специальный докладчик особое внимание уделил постоянной практике ограничения права на свободу выражения мнений,
Since his last report to the General Assembly(A/63/339), the question of incitement to racial
In his last report to the General Assembly(A/C.5/47/13/Add.1 of 24 June 1993), the Secretary-General noted that the only solution was
В своем последнем докладе Генеральной Ассамблее( А/ С. 5/ 47/ 13/ Add. 1 от 24 июня 1993 года)
Since the last report to the General Assembly, the English versions of volume II of the 1985-1986,
Со времени представления последнего доклада Генеральной Ассамблее был опубликован том II выпуска 1985- 1986 годов,
In his last report to the General Assembly(A/52/472, of 15 October 1997),
В своем последнем докладе Генеральной Ассамблее( A/ 52/ 472 от 15 октября 1997 года)
Since the last report to the General Assembly on assistance for humanitarian relief and the economic
Со времени опубликования последнего доклада Генеральной Ассамблее о помощи в гуманитарных целях
Since the last report to the General Assembly(A/60/302, sect.
За период, истекший после представления последнего доклада Генеральной Ассамблее( A/ 60/ 302,
In addition, in his last report to the General Assembly(A/67/301), the Special Rapporteur provided comments on the need to bring the myriad activities within the United Nations system that affect indigenous peoples into conformity with relevant international standards.
Помимо этого, в своем последнем докладе Генеральной Ассамблее( A/ 67/ 301) Специальный докладчик представил замечания относительно необходимости привести весь широчайший круг разнообразной деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, затрагивающей коренные народы, в соответствие с имеющими к этому отношение международными стандартами.
The present report contains an update on the work of the Special Rapporteur on the human rights of migrants since his last report to the General Assembly(A/60/357) and his report to the Commission on Human Rights E/CN.4/2006/73
Настоящий доклад содержит обновленную информацию о работе Специального докладчика по вопросу о правах человека мигрантов, проделанной после представления его последнего доклада Генеральной Ассамблее( А/ 60/ 357) и его доклада Комиссии
In her last report to the General Assembly, which focused on citizenship issues and religious discrimination in administrative procedures,
В своем последнем докладе Генеральной Ассамблее, в котором основное внимание было уделено вопросам гражданства
Since the last report to the General Assembly, the basic information kit No. 4, Human Rights Education: Lessons for Life, has been published in English
Со времени представления последнего доклада Генеральной Ассамблее был выпущен на английском языке комплект основных конференционных материалов№ 4-" Human Rights Education: Lessons for Life"("
Since the last report to the General Assembly, three new Fact Sheets have been issued: No. 19, No. 20 and No. 21(The Human Right to Adequate Housing), the latter in English and Spanish only,
Со времени последнего доклада Генеральной Ассамблее были выпущены три новых издания" Изложение фактов":№ 19,№ 20 и№ 21(" Право человека на адекватное жилище)", причем последний выпуск был переведен на английский
As the Special Representative has noted repeatedly, most recently in his last report to the General Assembly(A/58/317), a transparent,
Как неоднократно совсем недавно отмечал Специальный представитель в своем последнем докладе Генеральной Ассамблее( А/ 58/ 317),
Since the last report to the General Assembly, the volume entitled United Nations Decade for Human Rights Education(1995-2004): Lessons for Life is being printed in English
Со времени представления последнего доклада Генеральной Ассамблее в печати находится подготовленное на английском языке издание" United Nations Decade for Human Rights Education( 1995- 2004):
Since his last report to the General Assembly(A/64/272), the Special Rapporteur has undertaken a number of activities to develop the mandate further and raise awareness of
После своего последнего доклада Генеральной Ассамблее( A/ 64/ 272) Специальный докладчик предпринял ряд шагов в целях дальнейшего развития мандата
In his last report to the General Assembly(A/62/289), the Special Rapporteur labelled the sudden, ill-conceived, rush to convert food- such as maize,
В своем последнем докладе Генеральной Ассамблее( А/ 62/ 289) Специальный докладчик метко охарактеризовал внезапное, плохо продуманное
Since the last report to the General Assembly, OHCHR participated in the Open House Day organized at the Palais des Nations on 18 October 1998 as part of the activities to commemorate United Nations Day
Со времени представления последнего доклада Генеральной Ассамблее УВКПЧ приняло участие в мероприятиях" Дня открытых дверей", организованного 18 октября 1998 года во Дворце Наций в связи с празднованием Дня Организации Объединенных Наций
Результатов: 88, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский