LEGALIZATION OF DOCUMENTS - перевод на Русском

[ˌliːgəlai'zeiʃn ɒv 'dɒkjʊmənts]
[ˌliːgəlai'zeiʃn ɒv 'dɒkjʊmənts]
легализации документов
legalization of documents
legalization of documentation
легализация документов
legalization of documents
legalisation of documents
легализацию документов
legalization of documents

Примеры использования Legalization of documents на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reception of citizens for consular legalization of documents by the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs is organized on Mondays,
Прием граждан для консульской легализации документов Консульским управлением МИД РА осуществляется по понедельникам, вторникам, четвергам
In doing so, the procuring entity shall not impose any requirements as to the legalization of the documentary evidence other than those provided for in the laws of this State relating to the legalization of documents of the type in question.
При этом закупающая организация не устанавливает каких-либо требований в отношении легализации документальных доказательств помимо тех, которые предусматриваются законодательством данного государства, относящимся к легализации документов такого рода.
assistance in apostilling or consular legalization of documents.
сопровождение при выполнении апостилирования или консульской легализации документов.
we also can provide assistance in apostilling and consular legalization of documents to make them valid abroad.
также помощь в выполнении апостилирования и консульской легализации документов для придания им юридической силы за рубежом.
texts in different fields, as well as consultations on apostilling and consular legalization of documents.
также консультировании по поводу проставления штампа« Апостиль» и консульской легализации документов.
Rather, it recognizes that States have laws concerning the legalization of documents and establishes the principle that no additional formalities specific to procurement proceedings should be imposed.
Она лишь отражает тот факт, что в государствах действует законодательство о легализации документов, и закрепляет принцип о том, что к процедурам, имеющим отношение к закупкам, не должно предъявляться никаких дополнительных формальных требований.
Now they will be able to apply to the Consular Agency for solving problems related to legalization of documents, notary issues,
Теперь они смогут обращаться в Консульское агентство за решением проблем, связанных с легализацией документов, нотариальными вопросами, с выдачей временных документов,
multilateral treaties on mutual recognition and legalization of documents, such as the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, Ibid., vol. 527, No. 7625. adopted under the auspices of the Hague Conference on Private International Law, which provided specific simplified procedures for the legalization of documents originating from signatory States.
многосторонних договоров о взаимном признании и легализации документов, например Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов14, принятой под эгидой Гаагской конференции по международному частному праву, в которой предусматриваются конкретные упрощенные процедуры легализации документов, выданных в подписавших эту Конвенцию государствах.
the procuring entity shall not impose any requirements as to the legalization of the documentary evidence other than those provided for in the laws of this State relating to the legalization of documents of the type in question.
в ходе процедур закупок, закупающая организация не устанавливает каких-либо требований в отношении такой легализации, помимо тех, которые предусматриваются законодательством данного государства, относящимся к легализации документации данной категории.
The Commission noted that the situation of unequal treatment of different foreign suppliers and contractors might arise in instances where the State was a party to a treaty regulating the legalization of documents with the countries of origin of some but not of all foreign suppliers
Комиссия отметила, что в ряде случаев, когда какое-либо государство является стороной договора, регулирующего вопросы легализации документов и заключенного со странами происхождения лишь из некоторых иностранных поставщиков
Requirements for the legalization of document depend on the country of origin.
Требования к легализации документа зависят от страны происхождения такого документа..
Further legalization of document- depends on the country of origin.
Дальнейшая легализация документа- зависит от страны происхождения.
Conducting a comprehensive legalization of documents or its separate stage;
Проведение комплексной легализации документов или отдельного ее этапа;
Legalization of documents in the Ministry of Foreign Affairs;
Легализацию в Министерстве иностранных дел;
What is the legalization of documents and what is the procedure of its implementation?
Что такое легализация документов и каков порядок ее осуществления?
No legalization of documents referred to in paragraph(1)
Легализации документов, упомянутых в пункте 1,
We should mention that legal translations often need to be notarized and/or require legalization of documents apostille.
Юридический перевод часто требует нотариальной заверки и/ или легализации документов.
No legalization of documents supplied in support of the application for recognition
Легализации документов, представленных в обоснование ходатайства о признании,
Paragraph(6) removed the requirement that might exist in some countries for legalization of documents or for similar formalities.
Пункт 6 снимает требование, которое может существовать в некоторых странах, о легализации документов или о соблюдении аналогичных формальностей.
Legalization of documents of the company.
Легализация корпоративных учредительных документов.
Результатов: 337, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский