LET ME BE CLEAR - перевод на Русском

[let miː biː kliər]
[let miː biː kliər]
позвольте мне прояснить
let me be clear
позвольте мне четко
let me be clear
let me make clear
позвольте мне пояснить
let me be clear
let me explain
позвольте мне ясно
let me be clear
let me make it clear
позволь мне быть честной
давай проясним
let's be clear
let me get this straight
позволь мне прояснить
let me be clear

Примеры использования Let me be clear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let me be clear.
Давай я обьясню.
Let me be clear, the only God I fear.
Позвольте мне быть ясным, единственный Бог, я боюсь.
BUT- let me be clear- there are some opt-outs.
НО- препятствуйте мне быть ясн- будут некоторые опт- vyxody.
But let me be clear.
Но давай разберемся.
Let me be clear.
Позволь мне быть откровенным.
Let me be clear about something.
Разреши мне разъяснить кое-что.
Let me be clear.
Позволь прояснить.
Then let me be clear.
Тогда давай начистоту.
But let me be clear.
Но позвольте прояснить.
I appreciate that, but let me be clear.
Я ценю это, но позвольте мне уточнить.
But if anyone in this room was involved, let me be clear.
И если, кто-нибудь в этой комнате замешан, позвольте объяснить.
No, no, no, no, let me be clear.
Нет, нет, нет, нет, давай я объясню.
Well, let me be clear.
Что ж, позволь на чистоту.
But let me be clear, by itself, this has no effect on the baby's health
Но позвольте мне прояснить, что само по себе оно не имеет эффекта на здоровье
Mr. Chair, colleagues, let me be clear- the threat to our region from violent extremism
Г-н председатель, уважаемые коллеги, позвольте мне четко заявить- угроза для нашего региона, исходящая от насильственного экстремизма
Let me be clear, we would consider it nothing less than an act of war against the United States.
Позвольте мне прояснить: мы рассматриваем это, как акт агрессии против Соединенных Штатов.
Let me be clear: no nation on Earth can wish Sri Lanka's Tamil community more good fortune than Sri Lanka itself.
Позвольте мне пояснить: ни одна страна на Земле не может желать тамильской общине Шри-Ланки большего счастья, чем сама Шри-Ланка.
But let me be clear, Minsk-related sanctions will remain in place until Russia reverses the actions that triggered them.
Но позвольте мне четко заявить, что связанные с Минскими соглашениями санкции будут оставаться в силе, до тех пот пока Россия не изменит действия, которые вызвали принятие санкций.
Let me be clear: none of this has anything to do with money-laundering
Позвольте мне ясно заявить: ничто из этого никоим образом не связано с отмыванием денег
Let me be clear about this: any efficiency gain must be channelled back to the developing world.
Позвольте мне пояснить: любые достижения с точки зрения эффективности должны быть использованы в интересах развивающихся стран.
Результатов: 70, Время: 0.1292

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский