LICENSING PROCEDURE - перевод на Русском

['laisnsiŋ prə'siːdʒər]
['laisnsiŋ prə'siːdʒər]
процедуру лицензирования
licensing procedure
licensing process
порядок лицензирования
licensing procedure
order of licensing
разрешительной процедуры
процедуры выдачи разрешений
permitting procedures
authorization procedures
licensing procedure
permitting process
permission procedures
процедуры выдачи лицензий
licensing procedures
procedures for issuing licences
лицензионных процедур
licensing procedures
процедуры лицензирования
licensing procedures
of the licensing process
процедура лицензирования
licensing procedure
процедуре лицензирования
licensing procedure
the licensing process

Примеры использования Licensing procedure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The public is also given the opportunity to be involved in the licensing procedure for the installations and to appeal against decisions taken.
Кроме того, общественности предоставлена возможность участвовать в процедуре лицензирования установок и опротестовывать принятые решения.
The licensing procedure and emission standards of road vehicles are in full compliance with UN/ECE regulations.
Процедура лицензирования и нормы выбросов для дорожных транспортных средств полностью соответствуют правилам ЕЭК ООН.
you will receive answers to all the questions related to the licensing procedure.
получите ответы на все вопросы, которые относятся к процедуре лицензирования.
The licensing procedure is already part of the arms control mechanism of most States
Такая процедура лицензирования уже является частью механизма контроля за вооружениями большинства государств,
Detailed provisions relating to the licensing procedure are laid down in the Ordinance on the Licensing Procedure 9th BImSchV.
Подробные положения о процедуре лицензирования содержатся в Постановлении о процедуре лицензирования 9th BImSchV.
The licensing procedure for stationary sources is applicable for the registrable processes,
Процедура лицензирования стационарных источников применима к подлежащим регистрации процессам,
SCOMET, and the licensing procedure related thereto are governed by the Act.
сопровождающая этот список процедура лицензирования регулируются Законом о ВТРР.
in the UNECE region as a whole there is no defined licensing procedure for CO2 storage.
в регионе ЕЭК ООН в целом отсутствует четкая процедура лицензирования для хранения СО2.
who can use the data and the data licensing procedure.
кто может воспользоваться данными и процедура лицензирования данных.
As an active member of the Nuclear Suppliers Group, Germany organizes its export licensing procedure in accordance with the objectives of the Nuclear Suppliers Group Guidelines.
Как активный член Группы ядерных поставщиков Германия осуществляет процедуру выдачи лицензий на экспорт в соответствии с целями руководящих принципов Группы ядерных поставщиков.
The licensing procedure, where BAT is applied,
Процедура выдачи разрешений, в рамках которой применяется НИТ,
Licensing procedure; change of status(modification,
Порядок выдачи лицензий; изменение статуса:
Licensing procedure- the establishment of a person's duty before the commencement of an activity
Разрешительный порядок- установление обязанности лица до начала осуществления деятельности
On the other hand, there are fewer and fewer limitations in the world and the licensing procedure has been simplified- and that is also the case in Estonia.
Зато действующих ограничений стало намного меньше в мире, и в Эстонии в том числе, а процедура получения лицензии упростилась.
one country reported a licensing procedure dependent on the vehicle type.
одна страна сообщила о процедуре лицензирования в зависимости от типа транспортного средства.
fair and transparent licensing procedure, in order"A1+" to resume its broadcast, have been persistently voiced out within 8 years in the documents of honorable international and foreign structures,
справедливую и прозрачную процедуру лицензирования- с тем, чтобы дать возможность" А1+" вновь выходить в эфир- на протяжении восьми с лишним лет постоянно озвучивались в документах авторитетных международных
Alternative C: Clubs of several or even of all divisions must undergo the national club licensing procedure(e.g. all divisions with professional players)+ Equal treatment for all clubs of each division.
Альтернатива C: национальную процедуру лицензирования футбольных клубов должны пройти клубы нескольких или даже всех дивизионов( например, все дивизионы, в которых выступают профессиональные футболисты)+ Равные условия для всех клубов каждого дивизиона.
At present time all developed countries have adopted a special licensing procedure of construction, design,
На данный момент во всех экономически развитых странах принят особый порядок лицензирования строительства, проектирования,
Once the licensing procedure has been completed, the national association
После выполнения лицензионных процедур национальная ассоциация направляет в УЕФА список кандидатов,
then at least the three clubs concerned must undergo the UEFA club licensing procedure and fulfil the UEFA criteria
всех клубных соревнованиях УЕФА, тогда, по крайней мере, эти три клуба обязаны пройти процедуру лицензирования УЕФА и выполнить критерии УЕФА,
Результатов: 74, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский