LIMITED RESOURCES AVAILABLE - перевод на Русском

['limitid ri'zɔːsiz ə'veiləbl]
['limitid ri'zɔːsiz ə'veiləbl]
имеющиеся ограниченные ресурсы
limited resources available
available scarce resources
наличие ограниченных ресурсов
limited resources available
ограниченность доступных ресурсов
ограниченность имеющихся ресурсов
limited resources available
the limited availability of resources
имеющихся ограниченных ресурсов
of the limited resources available
limited existing resources
of scarce resources
ограниченность ресурсов имеющихся
имеющимися ограниченными ресурсами
limited resources available
располагают ограниченными ресурсами
have limited resources
limited resources available

Примеры использования Limited resources available на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aware that the potentially limited resources available for the provision of basic infrastructure
Осознавая, что потенциально ограниченные ресурсы, имеющиеся для создания основных инфраструктур
Periodic reviews of peacekeeping helped to achieve more with the limited resources available and to enhance the participation of all States in peacekeeping operations.
Достичь большего при имеющихся ограниченных ресурсах и активизировать участие всех государств в операциях по поддержанию мира позволяет проведение периодических обзоров деятельности по поддержанию мира.
To what areas should the limited resources available(or potentially available) be directed to
В какие области следует направить ограниченные имеющиеся ресурсы( или которые потенциально могут быть получены)
At the same time, the very limited resources available made it difficult to cover the whole range of topics related to the legal aspects of trade efficiency.
В то же время крайне ограниченные ресурсы, имеющиеся у секретариата, затрудняют охват всего комплекса тем, связанных с правовыми аспектами эффективности торговли.
This is due not only to the scarce and limited resources available, but also to the exhaustion of development cooperation funds.
Это объясняется не только скудностью и ограниченностью имеющихся ресурсов, но также и истощением ресурсов в фондах сотрудничества в интересах развития.
Commends the representative of the Secretary-General for the activities so far undertaken, despite the limited resources available to him, and for his proposed programme of activities;
Благодарит представителя Генерального секретаря за осуществляемую им деятельность, несмотря на ограниченные ресурсы, имеющиеся в его распоряжении, и за предложенную им программу работы;
Additional demands were placed on the already limited resources available, therefore maintaining
На и без того ограниченные имеющиеся ресурсы была возложена дополнительная нагрузка, что способствовало сохранению
other units concerned to see how to make the most effective use of the limited resources available.
другими затрагиваемыми секциями средства, позволяющие наиболее эффективным образом использовать ограниченные ресурсы, имеющиеся в распоряжении каждой структуры.
inadequate capacity and limited resources available for conducting these studies.
недостаточный потенциал и ограниченные имеющиеся ресурсы для проведения этих исследований.
The need to support a much larger number of user countries has placed additional stress on the limited resources available for these activities.
Необходимость оказания поддержки гораздо более широкому кругу стран- пользователей создала дополнительную нагрузку на ограниченные ресурсы, имеющиеся для этой деятельности.
internally displaced persons over several years has placed extra strain on the limited resources available to the host population.
внутренне перемещенных лиц в течение нескольких лет легло дополнительным бременем на ограниченные ресурсы, имеющиеся у местного населения.
Another main challenge identified was the cost of implementing the Declaration and the limited resources available to undertake this work.
Еще одна серьезная проблема связана с расходами на деятельность по осуществлению Декларации и ограниченностью имеющихся ресурсов на проведение такой работы.
CCISUA wondered whether that could be achieved with the limited resources available.
ККСАМС хотел бы знать, можно ли обеспечить такую подготовку при имеющихся ограниченных ресурсах.
The Centre has consistently upgraded existing facilities in an incremental manner using the limited resources available.
Центр постоянно повышал уровень имеющихся возможностей, обеспечивая их неуклонный рост, с использованием ограниченных имеющихся ресурсов.
Given the limited resources available to both the secretariat and member States,
С учетом ограниченности ресурсов как у секретариата, так
While the Government had the will to ensure education for children with disabilities, the limited resources available represented a real challenge.
Правительство хотело бы обеспечить возможность получения образования детям- инвалидам, однако ограниченный объем имеющихся ресурсов представляет собой серьезное препятствие на пути к решению этой задачи.
While taking into account the limited resources available, the Department is giving high priority to training,
С учетом ограниченного объема имеющихся ресурсов Департамент придает первоочередное значение профессиональной подготовке
Given the limited resources available for the struggle against HIV/AIDS,
С учетом ограниченного объема ресурсов, имеющихся в распоряжении для борьбы с ВИЧ/ СПИДом,
Capacity-building activities should be carefully targeted owing to the limited resources available both in the countries and at the international level.
Деятельность по наращиванию потенциала должна иметь строго выверенную целевую направленность с учетом ограниченного объема ресурсов, имеющихся как в странах, так и на международном уровне.
Given the limited resources available, it is impossible for the Special Rapporteur to respond to every case that comes to his attention.
Вследствие ограниченного объема имеющихся ресурсов Специальный докладчик не имеет возможности заниматься каждым случаем, который доводится до его сведения.
Результатов: 154, Время: 0.0739

Limited resources available на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский