LOAN CONTRACT - перевод на Русском

[ləʊn 'kɒntrækt]
[ləʊn 'kɒntrækt]
кредитного договора
loan agreement
credit agreement
credit contract
loan contract
договор займа
loan agreement
the loan contract
кредитный договор
loan agreement
credit agreement
credit contract
loan contract
кредитное соглашение
loan agreement
credit agreement
loan contract

Примеры использования Loan contract на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His loan contract became a permanent one
Его арендный договор перешел на постоянную основу,
Judicial practice shows that even if the"final" amount of debt is defined but an issue of loan contract termination is not solved then it is possible that a debtor will be imposed with penalties, additional 3% of yearly rate and inflation losses.
Судебная практика показывает, что и после определения« окончательной» суммы долга, если отдельно не решен вопрос о прекращении кредитного договора, возможны доначисления штрафных санкций, трех процентов годовых и инфляционных потерь.
Situation in which the same person signs mortgage agreement with a bank on behalf of an enterprise the management board of which is headed by him and loan contract fulfillment of which is secured by the mentioned agreement on behalf of another enterprise in which this person holds an office of general director cannot result in recognition of these agreements as void.
Подписание одним и тем же лицом ипотечного договора с банком от имени одного предприятия, главой правления которого лицо является, и кредитного договора, выполнение которого будет обеспечивать указанный ипотечный договор, от имени другого предприятия, где это лицо находится на должности гендиректора, не является основанием для признания договоров недействительными.
company registration number, loan contract number or date of the agreement
номер регистрации компании, номер кредитного договора или дата соглашения
use it at its own discretion for fulfilment of the borrower's payment obligations arising from the loan contract or pay the indemnity to the owner of the collateral to restore the collateral.
владение страховое возмещение и использовать его по своему усмотрению для исполнения вытекающих из кредитного договора платежных обязательств заемщика либо выплатить его собственнику залогового имущества для восстановления залогового имущества.
an extended timeframe for signing a loan contract with a bank.
увеличены сроки для подписания кредитных договоров с банком.
Additionally, ShalkiyaZinc LTD JSC has been decided to conclude a transactionregarding amendments to the Loan Contract dated 1 June 2017 between ShalkiyaZinc LTD JSCand European Bankof Reconstruction Development(by being revised
Кроме того, принято решение о заключении АО« ШалкияЦинк ЛТД» сделки, связанной с внесением изменений и дополнений в договор займа от 12 июня 2017 г. между АО« ШалкияЦинк ЛТД» и Европейским Банком Реконструкции и Развития на условиях, согласованных сторонами,
the following factors may hamper the process:- You have concluded a housing loan contract or another credit contract which binds you to receive your salary(or other specified amount of money) and/or maintain turnover
мешающими могут считаться следующие условия:- заключенный Вами договор кредитования жилья или другой договор ссуды, обязывающий зачислить зарплату( или другую определенную сумму денег) и/ или обеспечить оборот денежных средств по счету,
All loan contracts continue to be considered exclusively by collegiate bodies credit committees.
Все кредитные сделки продолжают рассматриваться только коллегиальными органами кредитными комитетами.
Converse Bank also expresses readiness to refinance these loan contracts setting up to seven-year repayment term, taking into account
Кроме того, банк выразил готовность осуществить рефинансирование этих кредитных договоров со сроком погашения до 7 лет с учетом объема обязательств,
Loan contracts should disclose interest rates using a standard annual percentage rate(APR)
В кредитном соглашении должны быть указаны процентные ставки с учетом стандартной годовой процентной ставки
banking regulations and loan contracts, termination of labor contracts
регулирования банковской деятельности и кредитных договоров, расторжения трудовых договоров
Loan contracts should include a data privacy clause,
В кредитном соглашении должен быть пункт о конфиденциальности данных,
this law is not applied to loan contracts entered into prior to 16.10.2011.
действия указанного Закона не распространяется на кредитные договора, заключенные до 16. 10. 2011 года.
This document describes important client protection guidelines for loan contracts and a loan contract summary page.
В данном документе представлены основные положения защиты клиентов применительно к кредитному соглашению и сводной информации по нему.
At the bank's request, upon the request of tax legal persons due to loan contracts etc.
По требованию банка, налоговых служб, в связи с договором о кредите и пр.
What they do when they make loans is to accept promissory notes- loan contracts in exchange for credits- money to the borrowers transaction accounts.
Что они на самом деле делают когда дают ссуды, это принимают долговые обязательства- договоры займа в обмен на кредиты- деньги на счета заемщиков.
i.e. from July through December, 499,338 loan contracts totalling Cr$ 1.1 billion were signed in the country.
т. е. с июля по декабрь, в стране было подписано 499 338 контрактов на выдачу ссуд на сумму в 1, 1 млрд. реалов.
12.48 billion of this amount had been returned to the State budget under the loan contracts concluded in 2004.
2006 года возвращено в республиканский бюджет 12, 48 млрд. тенге в соответствии с заключенными в 2004 году кредитными договорами.
BOT or loan contracts, and therefore not with at regulatory level.
BOT или с договорами займа, а, следовательно, не подпадают под регулирование.
Результатов: 41, Время: 0.0906

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский