LOCAL ACTION PLANS - перевод на Русском

['ləʊkl 'ækʃn plænz]
['ləʊkl 'ækʃn plænz]
планы действий на местах
местные планы действий
local action plans

Примеры использования Local action plans на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has started the project of preparation of local action plans to resolve the issues of refugees
приступило к осуществлению проекта по подготовке местных планов действий по решению проблем беженцев
Kara-Suu district administration approved local action plans and set up special monitoring groups composed of community counselors,
районная Кара- Суйская администрация утвердили местные планы действий, создали специальные мониторинговые группы из числа социальных работников,
implement national and local action plans for slum upgrading;
осуществлять национальные и местные планы действий по обустройству трущоб;
have prepared local action plans, aligned with national plans..
подготовили местные планы действий, увязанные с национальными планами..
county councils to produce local action plans on human rights for use within their own operations.
окружным советам подготовить местные планы действий по правам человека для использования в своей деятельности.
The project entitled"The Development of Capacities of School Administrations to Implement Local Action Plans for Promoting Roma Education" was also implemented,
Был также осуществлен проект под названием" Расширение возможностей школьной администрации по осуществлению местных планов действий по поощрению образования рома",
municipalities and supporting local action plans and strategies for sustainable waste management.
оказания поддержки в осуществлении местных планов действий и стратегий рациональной утилизации отходов.
e.g. by passing on experience from agencies that have used local action plans and by improving the assessment of educational qualifications from abroad.
например путем передачи опыта учреждений, которые применяли свои планы действий на местном уровне, а также путем совершенствования оценки уровня образования, полученного за рубежом.
As a first step in that direction, the Centre is in the process of setting up cooperation agreements with local federations of slum dwellers to provide support to local action plans, combining normative with operational activities.
В качестве первого шага в этом направлении Центр занимается в настоящее время разработкой соглашений о сотрудничестве с местными федерациями жителей районов трущоб с целью оказания поддержки в реализации местных планов действий на основе сочетания нормативной деятельности с оперативными мероприятиями.
For example, development planning officers in select coastal provinces in the Philippines were trained on how to prepare local action plans on climate change, and Ghana assisted all its 110 district and metropolitan assemblies to draw up local environmental action plans that contain climate change programmes and projects.
Например, сотрудники, занимающиеся планированием развития, в отдельных прибрежных провинциях в Филиппинах прошли обучение по вопросам подготовки местных планов действий по борьбе с изменением климата, а в Гане была оказана помощь всем 110 окружным и муниципальным собраниям в деле разработки местных природоохранных планов действий, предусматривающих программы и проекты по борьбе с изменением климата.
She asked to what extent the implementation of national or local action plans, with a human rights perspective, could help to improve the use of funds in the water and sanitation sectors
Она спрашивает, в какой степени выполнение национальных или местных планов действий с элементами проблематики прав человека может помочь повысить эффективность использования средств в секторе водоснабжения
this approach has generated local action plans, implementation activities and tangible results in integrating economic,
на основе этого подхода были разработаны местные планы действий и мероприятия по осуществлению решений Конференции на местном уровне
where it articulated its concern-- also to be transmitted to the World Summit-- that implementation of local action plans is often hampered by lack of financial resources and institutional support.
свое пятое ежегодное совещание в ходе проведения Форума в 2002 году, на котором он-- и об этом также будет сообщено участникам Встречи на высшем уровне-- выразил обеспокоенность в связи с тем, что осуществление местных планов действий нередко затрудняется из-за нехватки финансовых ресурсов и недостаточной институциональной поддержки.
monitor national and local action plans for slum upgrading;
также разработать местные планы действий по благоустройству трущоб и обеспечить осуществление и мониторинг деятельности по их выполнению;
financial support to implement national and local action plans on solid waste management.
финансовой поддержки в осуществлении национальных и местных планов действий по управлению ликвидацией твердых отходов.
which outlined a framework for multilevel governance of climate change in cities aimed at avoiding policy gaps between local action plans and national policy programmes.
целях смягчения последствий изменения климата в городах, направленного на ликвидацию пробелов в политике между местными планами действий и национальными стратегическими программами.
With support from the Fund, Youth Star Cambodia is implementing a pilot project that engages youth in gender-based violence prevention by encouraging university graduates to volunteer their services in 20 rural districts across the country in order to raise awareness about the equal rights of women and men and to formulate local action plans to combat domestic and other forms of gender-based violence.
При поддержке Фонда камбоджийская неправительственная организация<< Молодежная звезда>> осуществляет пробный проект по привлечению молодежи к профилактике насилия в отношении женщин, путем организации добровольного участия выпускников университетов в оказании услуг в 20 сельских районах по всей стране для повышения осведомленности о равных правах женщин и мужчин и создания местных планов действий по борьбе с бытовым насилием и другими формами насилия в отношении женщин.
the Police implemented local action plans for 2008- 2009, focused on particular protection of historic monuments
полиция занималась осуществлением местных планов действий на 2008- 2009 годы, предусматривавших охрану конкретных исторических памятников
the Police carried out local action plans for 2008-2009 directed at special protection of historic buildings
в 2008- 2009 годах полиция проводила в жизнь планы действий на местном уровне, направленные на особую защиту исторических зданий
national and local action plans for the implementation of sustainable development
национальных и местных планов действий по содействию устойчивому развитию
Результатов: 58, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский