LOCAL CONSULTANTS - перевод на Русском

['ləʊkl kən'sʌltənts]
['ləʊkl kən'sʌltənts]
местных консультантов
local consultants
local consultancy
local counsellors
местные консультанты
local consultants
by the local advisers
местными консультантами
local consultants

Примеры использования Local consultants на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Local consultants assist the public information officer in developing public information campaigns using local television,
Местные консультанты помогают сотруднику по вопросам общественной информации организовывать общественные кампании с использованием местных средств телевидения,
Ensure that country programme evaluation teams include local consultants, as a way of building local capacity.
В состав групп по оценке страновых программ будет обеспечиваться включение местных консультантов как один из способов наращивания местного потенциала.
In many countries, local consultants were recruited to work with government authorities
Во многих странах набирались местные консультанты для работы с правительственными властями и неправительственными организациями в
the Committee questioned the need for eight international and four local consultants, since ONUSAL is winding down.
набираемых на международной основе, и четырех местных консультантов, поскольку в настоящее время происходит свертывание МНОOНС.
In many countries, local consultants were recruited to work with government authorities and non-governmental organizations in completing the questionnaires.
Во многих странах для заполнения вопросников привлекаются местные консультанты, которые работают во взаимодействии с государственными органами и неправительственными организациями.
In preparing the projects, the NDCs would use local consultants and institutions to the maximum extent possible.
При подготовке проектов НСД будут использовать в максимально возможной степени местных консультантов и учреждения.
UNIFEM and Local Consultants also provided training for MSWGCA staff on CEDAW Report Writing in January 2005.
В январе 2005 года ЮНИФЕМ и местные консультанты также провели тренинг для сотрудников МДГСО по вопросам подготовки доклада по КЛДЖ.
the United States it aims to train local consultants in trade finance.
США, ЕБРР обучит местных консультантов торговому финансированию.
In many countries, local consultants were recruited to work with the governmental and non-governmental organizations in completing the questionnaires.
Во многих странах к работе по заполнению вопросника государственными органами и НПО привлекались местные консультанты.
The investment guide programme also incorporates a capacity-building element through the training of local consultants and education of IPA staff.
Программы подготовки инвестиционных справочников включают в себя также элемент деятельности по укреплению потенциала, которая сводится к подготовке местных консультантов и обучению сотрудников АПИ.
Then face-to-face interviews with these stakeholders were conducted by UNECE international and local consultants in the summer and fall of 2010.
Затем, летом и осенью 2010 года, международные и местные консультанты ЕЭК ООН провели собеседования с этими заинтересованными сторонами.
FAO also provided local consultants to support the working groups.
Перу ФАО также предоставила местных консультантов для оказания поддержки рабочим группам.
most PIUs rely on staff recruited outside the civil service e.g. long-term local consultants.
большинство ГРП полагается на сотрудников, не состоящих на государственной службе например, долгосрочные местные консультанты.
International consultants at UNFPA field duty stations and(c) Local consultants at UNFPA field duty stations.
b международные консультанты в периферийных местах службы ЮНФПА и с местные консультанты в периферийных местах службы ЮНФПА.
In many countries, local consultants were recruited to work with the governmental and non-governmental organizations in completing the questionnaires.
Во многих странах для работы с правительственными и неправительственными организациями при заполнении вопросников привлекались местные консультанты.
In many countries, local consultants are recruited to assist government authorities and non-governmental organizations in responding to the questionnaires.
Во многих странах для оказания помощи государственным органам и неправительственным организациям в заполнении вопросников привлекались местные консультанты.
Two of the Mission's local consultants gave training courses on these issues to police instructors responsible for human rights training at the Academy.
Два местных консультанта Миссии провели учебные занятия по этим вопросам с инструкторами полиции, отвечающими за профессиональную подготовку по вопросам прав человека в Академии.
travel costs of 2 international and 6 local consultants.
оплату путевых расходов двум международным и шести местным консультантам.
The increased utilization of national professionals, and local consultants and local consulting firms contributed to lower costs.
Более широкое использование услуг национальных специалистов, а также услуг местных консультантов и консультативных фирм способствовало снижению уровня расходов.
inputs from international and local consultants, as well as supporting awareness
вклады иностранных и местных специалистов, а также поддержка программ обучения
Результатов: 102, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский