LOCAL NGOS - перевод на Русском

местными НПО
local ngos
local NGO
local non-governmental organizations
indigenous ngos
domestic ngos
местных неправительственных организаций
local non-governmental organizations
local ngos
local nongovernmental organizations
local non-governmental organisations
local NGO
местными общественными организациями
community-based organizations
local community-based organizations
local ngos
местных НПО
local ngos
local NGO
local non-governmental organizations
местные НПО
local ngos
local NGO
local non-governmental organizations
местными неправительственными организациями
local non-governmental organizations
local ngos
local nongovernmental organizations
local NGO
local non-government organizations
indigenous non-governmental organizations
местным НПО
local ngos
local NGO
местные неправительственные организации
local non-governmental organizations
local ngos
local nongovernmental organizations
local non-government organizations
indigenous non-governmental organizations
local NGO
местным неправительственным организациям
local non-governmental organizations
local ngos
local nongovernmental organizations
НПО на местах
ngos in the field
ngos on the ground
local ngos

Примеры использования Local ngos на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National and local non-government organizations In many countries local NGOs are vital for achieving action.
Национальные и местные неправительственные организации Во многих странах местные НПО- основные проводники действий.
Paragraphs 8688 of the report contained information on local NGOs.
В пунктах 86- 88 доклада содержится информация о местных НПО.
Local NGOs are also emerging in Somalia.
Также в Сомали начинают возникать местные НПО.
The VHCs(village health Committee),• Local NGOs.
СКЗ( сельский комитет здоровья),• Местные НПО.
Local NGOs had also provided valuable support.
Ценную поддержку оказали и местные НПО.
More than 30 local NGOs work in various fields related to human rights.
В различных областях, связанных с правами человека, работает более 30 НПО местного уровня.
Potato Association of Kuhistoni Mastchoh, Local NGOs.
Нет сведений* Ассоциация картофелеводов Кухистони Мастчох, местные общественные организации.
In Bosasso the expert met with local NGOs.
В Босасо эксперт встретился с представителями местных НПО.
Funds are rarely transferred directly to local NGOs.
Средства редко переводятся непосредственно через местные НПО.
Coalition Georgian Dream, government and local NGOs are leading in terms of the airtime dedicated.
Лидируют коалиция« Грузинская мечта», правительство и местные неправительственные организации.
The High Commissioner also met with local NGOs, UNHCR's partners, involved in protection of returnees.
Верховный комиссар также встретился с местными НПО- партнерами УВКБ ООН, занимающимися защитой прав возвращающихся лиц.
Workshops for local NGOs, religious and traditional leaders,
Проведение 3 практикумов для местных неправительственных организаций, лидеров религиозных общин
UNIC also cooperated with Greek authorities and local NGOs to promote the United Nations Decade for Human Rights Education.
ИЦООН в сотрудничестве с греческими властями и местными НПО также занимался популяризацией Десятилетия Организации Объединенных Наций образования в области прав человека.
including the Federation Ombudsmen and local NGOs, indicates that violations of economic
в том числе от омбудсменов Федерации и местных неправительственных организаций, свидетельствует о широкомасштабных нарушениях экономических,
Working with Heifer International and other local NGOs, she is seeking to ameliorate the living conditions of internally displaced persons, especially those affected by the Russo-Georgian War.
Работая с Хейфер Интернешнл и другими местными общественными организациями, она стремится улучшить жизнь беженцев, особенно тех, кого затронула война 2008 года.
international and local NGOs and regional organizations.
международными и местными НПО и региональными организациями.
In Ukraine, UNFPA focused on capacity-building of local NGOs to develop and implement programmes on male involvement.
На Украине ЮНФПА занимался созданием потенциала местных неправительственных организаций в области разработки и осуществления программ, предусматривающих участие мужчин.
The joint initiative will be rolled out in partnership with the DRC Ministry of Agriculture and local NGOs.
Совместная инициатива будет развернута в сотрудничестве с Министерством сельского хозяйства ДРК и местными НПО.
as well as local NGOs.
а также НПО на местах.
The centres are managed by local NGOs and internally displaced women, with United Nations
Центры находятся под управлением местных неправительственных организаций и женщин из числа внутренне перемещенных лиц
Результатов: 717, Время: 0.086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский