LONG-STANDING COOPERATION - перевод на Русском

['lɒŋ-stændiŋ kəʊˌɒpə'reiʃn]
['lɒŋ-stændiŋ kəʊˌɒpə'reiʃn]
давнее сотрудничество
long-standing cooperation
long-standing collaboration
longstanding cooperation
многолетнее сотрудничество
long-term cooperation
long-standing collaboration
long-standing cooperation
many years of cooperation
longstanding cooperation
many years of collaboration
long-standing partnership
long cooperation
long-term collaboration
долгосрочное сотрудничество
long-term cooperation
long-term collaboration
long-term partnership
a long term collaboration
long-term co-operation
long-standing cooperation
длительное сотрудничество
long-term cooperation
long-standing cooperation
давнишнее сотрудничество
давнего сотрудничества
long-standing cooperation
long-standing collaboration
longstanding collaboration
long-term cooperation

Примеры использования Long-standing cooperation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Assembly welcomes the long-standing cooperation between the United Nations
в котором в то же время Ассамблея приветствует давнее сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
Continuation of the long-standing cooperation within the United Nations system dealing with oceans, reinforced by the creation of the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination,
Одним из важных факторов для успешного осуществления этой деятельности стало продолжение в рамках системы Организации Объединенных Наций давнего сотрудничества по вопросам океанов,
strengthening of the traditional relations of friendship and long-standing cooperation and good-neighbourliness between Viet Nam and Cambodia.
укрепления традиционных отношений дружбы, давнего сотрудничества и добрососедства между Вьетнамом и Камбоджей.
The process will build on the long-standing cooperation with WRI as a partner in the UNEP/UNDP/World Bank/WRI-sponsored world resources reports, which incorporate a comprehensive compilation of data relevant to the global reporting process.
Данный процесс будет строиться на давнем сотрудничестве с ИМР в качестве партнера в составлении докладов о мировых ресурсах при финансовой поддержке ЮНЕП/ ПРООН/ Всемирного банка/ ИМР, в которых будут содержаться всеобъемлющие данные, касающиеся глобального процесса составления докладов.
the preparations for MiCA, building on a long-standing cooperation between UNECE and the Council of Europe for the preparation for and follow-up to global
основываясь на опыте давнишнего сотрудничества ЕЭК ООН и Совета Европы в деле подготовки
Simultaneously the power does not want to assume sole responsibility for establishment of close and long-standing cooperation with the United States, which evil image was cultivated by the official propaganda machine of the Saddam Hussein's regime for a long time.
Одновременно власть не желает брать на себя единоличную ответственность за установление тесного и длительного сотрудничества с американцами, враждебное отношение к которым в течение десятилетий насаждалось официальной пропагандой режима Саддама Хусейна.
All these new engagements are based on the long-standing cooperation with FC members as well as other institutions like the OAS,
Все эти новые обязательства основываются на долговременном сотрудничестве с членами КСОД, а также другими учреждениями, например, такими, как ОАГ,
The long-standing cooperation between UNRWA and the Ministry of Health continued to cover a wide range of public health activities,
Продолжалось давнее сотрудничество между БАПОР и министерством здравоохранения Иордании, которое охватывало широкий круг мероприятий в области здравоохранения,
The long-standing cooperation between UNRWA and the Jordanian Ministry of Health continued to cover a wide range of public health activities,
Продолжалось давнее сотрудничество между БАПОР и министерством здравоохранения Иордании, которое охватывало широкий круг мероприятий в области здравоохранения,
if need be, the continuous and long-standing cooperation of the Commission with academic
стал наглядным примером постоянного и давнего сотрудничества Комиссии с академическими
The long-standing cooperation between UNRWA and the Jordanian Ministry of Health continued to cover a wide range of public health activities,
Продолжилось давнее сотрудничество между БАПОР и министерством здравоохранения Иордании, которое охватывало широкий круг мероприятий в области здравоохранения,
proximity to countries as well as long-standing cooperation with integration groupings
близости к странам, а также долгосрочного сотрудничества с интеграционными группами
He suggested that an optional protocol to ICESCR would be complementary to UNESCO procedures and noted that the long-standing cooperation between UNESCO and the Committee on Economic,
Он выдвинул идею о том, чтобы факультативный протокол к МПЭСКП дополнил собою процедуры ЮНЕСКО, отметив при этом, что дальнейшим вкладом в укрепление многолетнего сотрудничества между ЮНЕСКО и Комитетом по экономическим,
the African Development Bank underscored their long-standing cooperation by undertaking joint activities in several areas,
Африканский банк развития укрепили свое давнее сотрудничество путем проведения совместных мероприятий в ряде областей,
The Special Rapporteur values and will continue to nurture the long-standing cooperation that the mandate holder has developed with civil society organizations, community organizations
Специальный докладчик ценит и будет и впредь развивать давнишнее сотрудничество, которое мандатарий наладил с организациями гражданского общества,
which had as its basis the long-standing cooperation between the two organizations in the area of trade facilitation
в основе которого лежит давнее сотрудничество между двумя организациями в области упрощения процедур торговли
It was the beginning of a long-standing cooperation.
Это стало началом многолетнего сотрудничества.
UNIDO's long-standing cooperation with his country had been beneficial.
Его страна давно и с большой пользой для себя сотрудничает с ЮНИДО.
Through our long-standing cooperation with Russia on nuclear safety we have accumulated extensive experience.
Мы накопили обширный опыт в процессе нашего долговременного сотрудничества с Россией в области ядерной безопасности.
Regular improvement of Revent brand on the Russian market is due partly to our long-standing cooperation.
Закономерное улучшение позиций торговой марки« Ревент» на российском рынке отчасти обусловлено нашим долголетним сотрудничеством.
Результатов: 355, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский