MACROECONOMIC REFORM - перевод на Русском

макроэкономических реформ
macroeconomic reforms
macro-economic reforms
макроэкономической реформы
macroeconomic reform
macro-economic reform
макроэкономическая реформа
macroeconomic reform

Примеры использования Macroeconomic reform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which had embarked on programmes of structural adjustment and macroeconomic reform, could take to protect themselves from becoming the victims of currency crises.
которые вступили на путь осуществления программ структурной перестройки и макроэкономической реформы, чтобы защитить себя и не стать жертвами валютных кризисов.
In developing countries undergoing macroeconomic reform, social protection has been sacrificed to meet budget performance conditionalities, either as reductions in existing programmes
В развивающихся странах, проводящих макроэкономические реформы, социальная защита была принесена в жертву ради исполнения бюджета либо за счет сокращения существующих программ, либо, что, пожалуй, менее очевидно, за счет отсрочки осуществления
the United Nations had also recognized that countries which had adopted drastic macroeconomic reform measures without obtaining in return an increase in employment or a general improvement
Объединенных Наций дискуссиях признавалось также, что страны, осуществившие кардинальные макроэкономические реформы и не добившиеся при этом увеличения занятости или общего повышения благосостояния населения,
including ensuring support for structural and macroeconomic reform, a comprehensive solution to the external debt problem
включая обеспечение поддержки структурным и макроэкономическим реформам, нахождение всеобъемлющего решения проблемы внешней задолженности
She noted that UNDP had developed a positive role in macroeconomic reform as a neutral partner
Она отметила, что ПРООН сыграла позитивную роль в проведении макроэкономической реформы в качестве нейтрального партнера
particularly in macroeconomic reform.
в частности при проведении макроэкономической реформы.
is considered by the Government as an essential component of its policy towards poverty reduction and macroeconomic reform.
Контролируемой персоналом программы как один из важнейших компонентов его политики по борьбе с нищетой и проведению макроэкономических преобразований.
is considered by the Government to be an essential component of its policy towards poverty reduction and macroeconomic reform.
рассматривается правительством как существенно важный компонент его политики по борьбе с нищетой и проведению макроэкономической реформы.
the least developed countries in their efforts to become part of the global economy through macroeconomic reform and regional initiatives.
направленных на то, чтобы стать составной частью мировой экономической системы посредством проведения макроэкономических реформ и осуществления региональных инициатив.
The Committee recommends that the State party review its macroeconomic reform programmes with respect to their impact on the standard of living of vulnerable groups,
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть свои программы макроэкономических реформ в плане их влияния на уровень жизни уязвимых групп,
in particular, of UNDP, on the difficult balance between macroeconomic reform and the need for a credible State capable not only of supporting market development,
ПРООН на решение трудной задачи обеспечения баланса между макроэкономическими реформами и потребностью в заслуживающем доверия государстве, способном не только поддерживать развитие с рыночной ориентацией,
advisory services have been provided to conduct national workshops on macroeconomic reform in the transitional economies of Central Asia;
консультативные услуги оказывались в связи с организацией национальных семинаров по вопросам проведения макроэкономических реформ в центральноазиатских странах с переходной экономикой,
IFAD is currently engaged in the project on Poverty Alleviation and Macroeconomic Reform in Africa jointly with UNDP, ILO and FAO in the use of basic computer modelling with social data to assess the impact of alternative policies,
В настоящее время МФСР совместно с ПРООН, МОТ и ФАО принимает участие в осуществлении проекта в области облегчения нищеты и проведения макроэкономической реформы в Африке и проекта в области применения базового компьютерного моделирования с использованием социальных данных для оценки результатов альтернативной политики,
including support for structural and macroeconomic reform, foreign direct investment,
включая поддержку структурных и макроэкономических реформ, размещение прямых иностранных инвестиций,
including support for structural and macroeconomic reform, foreign direct investment,
в том числе по поддержке структурных и макроэкономических реформ, размещению прямых иностранных инвестиций,
including support for structural and macroeconomic reform, foreign direct investment,
включая поддержку структурных и макроэкономических реформ, размещение прямых иностранных инвестиций,
by two major programmes:(a) the Three-year Macroeconomic Reform Programme(April 2002 to July 2005),
a трехгодичной программой макроэкономической реформы( апрель 2002 года-- июль 2005 года)
Macroeconomic reforms alone will not be adequate to build resilience.
Одни лишь макроэкономические реформы не смогут обеспечить повышение устойчивости.
Macroeconomic reforms.
Макроэкономические реформы.
Furthermore, sound macroeconomic reforms have been reinforced by sustained improvements in the business environment.
Кроме того, продуманные макроэкономические реформы подкрепляются последовательным улучшением условий осуществления предпринимательской деятельности.
Результатов: 47, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский