MADE AVAILABLE TO THE COMMITTEE - перевод на Русском

[meid ə'veiləbl tə ðə kə'miti]
[meid ə'veiləbl tə ðə kə'miti]
предоставлен комитету
made available to the committee
provided to the committee
submitted to the committee
имеющейся в распоряжении комитета
available to the committee

Примеры использования Made available to the committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the relevant documents had been made available to the Committee, which would consider reports from those countries at its current session.
соответствующие документы были предоставлены в распоряжение Комитета, который рассмотрит доклады этих стран на своей текущей сессии.
the recommendations of those intergovernmental bodies will be made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review.
рекомендации этих межправительственных органов будут доведены до сведения Комитета по программе и координации во время проведения им своего обзора.
had raised were given in advance, and that only limited written information was made available to the Committee during the session in response to its requests.
поставленных ими вопросов и что в ответ на их запросы в распоряжение Комитета в период работы сессии был представлен лишь ограниченный объем письменной информации.
said that his delegation would need more time to study the meagre information that had been made available to the Committee and would not be in a position to agree to any appropriations for peace-keeping at the meeting the next day.
говорит, что его делегации потребуется дополнительное время для изучения той скудной информации, которая была предоставлена Комитету, и она не сможет дать согласие на выделение каких-либо ассигнований на деятельность по поддержанию мира на заседании, назначенном на следующий день.
In order to fully use the time and conference services made available to the Committee, I would like, with your cooperation
В целях полного использования времени и предоставленного Комитету конференционного обслуживания я хотел бы- при вашем сотрудничестве
thirty-eighth report to the General Assembly reflects the substance of information made available to the Committee by Palestinian non-governmental organizations(NGOs),
в настоящем тридцать восьмом докладе Генеральной Ассамблее отражена основная информация, предоставленная Комитету палестинскими неправительственными организациями( НПО),
interim secretariat in accordance with General Assembly resolution 47/195, paragraph 4, and made available to the Committee.
представленных во временный секретариат в соответствии с пунктом 4 резолюции 47/ 195 Генеральной Ассамблеи и имеющихся в распоряжении Комитета.
would be made available to the Committee, as would information on State subsidies granted to numerous non-governmental organizations(NGOs)
будет предоставлен в распоряжение Комитета, равно как и информация о государственных субсидиях, направляемых в течение последних лет
shall be made available to the Committee, which, in the periods immediately following the sessions of those bodies, shall cooperate with the Secretariat departments concerned in integrating the new legislation into continuing programmes;
предоставляются в распоряжение Комитета, который немедленно после сессий этих органов налаживает сотрудничество с соответствующими департаментами Секретариата в деле включения новых директивных норм в продолжающиеся программы;
represent 6.7 per cent of the total resources expected to be made available to the Committee.
7 процента от суммарного объема ресурсов, которые, как ожидается, будут выделены Комитету.
notes the replies to the list of issues, made available to the Committee only on the day prior to the dialogue with the State party's delegation.
принимает к сведению ответы на перечень вопросов, которые были предоставлены в распоряжение Комитета только накануне того дня, когда состоялся диалог с делегацией государства- участника.
Due to the lack of sufficient information made available to the Committee by the parties and in particular by the communicant before the draft findings were prepared,
Ввиду отсутствия достаточной информации, предоставленной Комитету сторонами и, в частности, автором сообщения до того, как был подготовлен проект выводов,
it would be made available to the Committee. On 17 November 2008, the Minister of Defence had publicly
он будет предоставлен в распоряжение Комитета. 17 ноября 2008 года министр обороны публично провозгласил 15 мер,
which he could make available to the Committee.
который он может предоставить в распоряжение Комитета.
that a State party to the Covenant should make available to the Committee all the information at its disposal;
государство- участник Пакта должно предоставлять Комитету всю находящуюся в его распоряжении информацию;
That information could be made available to the Committee.
Вся эта информация может быть доведена до сведения Комитета.
Updated information would then be made available to the Committee on Contributions.
Уточненная информация будет представлена Комитету по взносам.
Once available, the revised schedule would be made available to the Committee.
Как только такой график будет подготовлен, он будет предоставлен в распоряжение членов Комитета.
It will be made available to the Committee at its thirty-seventh session.
Оно будет представлено Комитету на его тридцать седьмой сессии.
Allegations to the contrary had been made in the NGO material made available to the Committee.
В материалах НПО, препровожденных Комитету, содержались утверждения об обратном.
Результатов: 4748, Время: 0.0882

Made available to the committee на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский