Welcomes the commitment made by the Government of Guatemala to the full implementation of the peace agreements through the adoption of social policies anchored to the agreements;
Приветствует взятые правительством Гватемалы обязательства по полному осуществлению мирных соглашений посредством проведения социальной политики, базирующейся на мирных соглашениях;
Recognizing also the efforts already made by the Government of Thailand to prepare for the hosting of the Eleventh Congress in Bangkok from 18 to 25 April 2005.
Признавая также усилия, уже предпринятые правительством Таиланда с целью подготовки к проведению одиннадцатого Конгресса в Бангкоке 18- 25 апреля 2005 года.
Despite progress made by the Government in addressing women's issues,
Несмотря на достигнутый правительством прогресс в отношении решения вопросов,
South Africa noted the voluntary commitments made by the Government of the United Republic of Tanzania that included,
Южная Африка отметила добровольные обязательства, принятые правительством Объединенной Республикой Танзания,
The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Поэтому правительство Королевства Нидерландов возражает против вышеназванных оговорок, сделанных правительством Саудовской Аравии к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The Joint Commission will soon consider the proposals made by the Government and UNITA on the special status for the leader of the largest opposition party.
Совместная комиссия в ближайшее время рассмотрит предложения, внесенные правительством и УНИТА, в отношении особого статуса для лидера крупнейшей оппозиционной партии.
The report also highlights the commitments made by the Government of Chad for the protection of children's rights
В докладе также особо отмечаются взятые правительством Чада обязательства по защите прав детей
Despite the efforts made by the Government to mitigate the devastating economic
Несмотря на предпринятые правительством усилия по смягчению разрушительных экономических
Therefore, the Government of the Portuguese Republic objects to the aforementioned reservations made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Поэтому правительство Португальской Республики возражает против вышеупомянутых оговорок, сделанных правительством Королевства Саудовской Аравии к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
In this connection, the Special Rapporteur noted the commitments made by the Government of the Sudan in several areas,
В этой связи Специальный докладчик отметил обязательства, принятые правительством Судана в ряде сфер,
The undertakings made by the Government include reforming the law on elections
Взятые правительством обязательства включают изменение законодательства о выборах
Welcomes with appreciation the generous offer made by the Government of South Africa to host the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development;
С признательностью отмечает великодушное предложение правительства Южной Африки принять девятую сессию Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию;
Recognizing also the efforts already made by the Government of Brazil to prepare for the hosting of the Twelfth Congress in Salvador from 12 to 19 April 2010.
Признавая также усилия, уже предпринятые правительством Бразилии с целью подготовки к проведению двенадцатого Конгресса в Сальвадоре 12- 19 апреля 2010 года.
Azerbaijan also commended on the steps made by the Government towards ensuring the rights of women
Кроме того, делегация Азербайджана одобрила принятые правительством меры по обеспечению прав женщин,
The Government of Sweden has examined the contents of the interpretative declarations and reservation made by the Government of Kuwait upon accession to the International Covenant on Economic,
Правительство Швеции рассмотрело содержание заявлений о толковании и оговорки, сделанных правительством Кувейта при присоединении к Международному пакту об экономических,
While recognizing efforts made by the Government to protect migrants,
Отмечая прилагаемые правительством усилия по защите мигрантов,
Welcoming the commitments made by the Government of South Sudan to strengthen national mechanisms for the promotion and protection of human rights,
Приветствуя взятые правительством Южного Судана обязательства в отношении укрепления национальных механизмов для поощрения
It briefly outlines the policy, legislative and administrative interventions made by the Government in addressing issues of discrimination.
В нем коротко обобщены предпринятые правительством меры политического, законодательного и административного характера, направленные на вопросы дискриминации.
Therefore, the Government of Finland objects to the aforesaid reservations made by the Government of Bangladesh.
В связи с этим правительство Финляндии возражает против вышеупомянутых оговорок, сделанных правительством Бангладеш.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文