MAGIC TRICK - перевод на Русском

['mædʒik trik]
['mædʒik trik]
фокус
focus
trick
fokus
magic
магический трюк
magic trick
волшебный трюк
magic trick
фокуса
focus
trick
fokus
magic
волшебную уловку

Примеры использования Magic trick на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's the oldest magic trick in the world.
С помощью самого старого волшебного трюка в мире.
Oh, honey, I don't know about the magic trick.
О, милый, я не уверена насчет магического трюка.
That's more like a magic trick.
Больше похоже на магические трюки.
It was the kindest magic trick… that ever I have seen.
Это был самый добрый магический фокус который я когда-либо видел.
It's like a magic trick, where you pull rabbits out of hats.
Это немного как фокусник, достающий из шляпы зайцев.
Enjoy great magic trick and hallucinates with the results.
Наслаждайтесь большой трюк магии и галлюцинирует с результатами.
What magic trick would you try to make me trust you again?
На какие фокусы ты пошел бы, чтобы заставить меня доверять тебе снова?
I just worked up a new magic trick.
Я просто работал над новым фокусом.
Unless I die in a magic trick.
Разве что умру во время трюка фокусника.
But please, for now, our magic trick.
Но, прошу, сейчас время для нашего магического фокуса.
It is nothing like a magic trick.
Совсем не похоже на фокус.
It's exactly like a magic trick.
Это то же самое, что волшебный фокус.
A real magic mushroom with a magic trick.
Настоящий волшебный гриб с магическим фокусом.
It's like a… a magic trick, where you looked like you were gonna saw the girl in half and then you actually sawed her in half.
Это как… фокус, в котором ты похож на того, кто собирается распилить девушку, а потом ты действительно ее распиливаешь.
Ellie's brother Fletcher comes in and does a magic trick, but she is unimpressed
Входит брат Элли, Флетчер, и делает магический трюк, но она не была запечатлена
I tried to show you a magic trick I learned off a David Blaine special.
попробовал показать тебе фокус, который я выучил из спецэпизода Дэвида Блейна.
is a million-dollar magic trick and I don't have that.
что вы ищете волшебную уловку на" миллион долларов", и у меня ее нет.
OK, I'm sorry but I did tell you it was for a magic trick I was working on.
Да, извини, но я говорил тебе, что это для фокуса, над которым я работал.
why not… learn a magic trick, teach yourself to peel an orange in one piece?
почему бы не… научиться фокусам, например, чистить апельсины одним куском кожуры?
He said that the high point of his military career was performing a magic trick for United States Secretary of the Navy James V. Forrestal.
В одном из интервью он сказал, что главным событием в его военной карьере было выполнение магического трюка для министра ВМФ США Джеймса В. Форрестала.
Результатов: 62, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский