MAGICAL POWERS - перевод на Русском

['mædʒikl 'paʊəz]
['mædʒikl 'paʊəz]
магической силой
magical powers
magic power
магическими способностями
magical abilities
magical powers
волшебную силу
magical power
magic power
волшебные способности
magical abilities
magical powers
магическую силу
magical power
magic power
магические силы
magical powers
magic powers
магических силах
magical powers
волшебные силы
magical powers
волшебной силой
magic powers
magical powers

Примеры использования Magical powers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because no king should ever possess both earthly and magical powers.
Потому что ни один король никогда не должен обладать земной и магической силами одновременно.
I have heard stories of the maenads' magical powers.
Я слышал истории о магической силе менад.
I would never give up my magical powers for a girl.
Я бы никогда не пожертвовал своими магическими силами ради девчонки.
I have actually got many, many magical powers that would blow your mind.
Во мне, на самом деле, столько магической силы, что тебе просто крышу снесет.
a channel for magical powers.
они действуют как канал для магических сил.
Meanwhile, West discovers the missing ingredient necessary to control her magical powers.
Тем временем Вест обнаруживает недостающий ингредиент, необходимый для контроля ее магических способностей.
The pearls aren't supposed to have any magical powers.
У жемчужины не должно быть магических сил.
You have magical powers.
У тебя нет волшебной силы.
You do know that I don't actually have magical powers. I have faith.
Ты ведь знаешь, у меня вообще то нет магических способностей.
They have seen our magical powers.
Ќни увидели нашу волшебную мощь.
Religion had great magical powers, embodied in the mythology,
Религия обладала большой магической силой, воплощенной в мифологии,
This holy glass ornament is said to have magical powers to bring good luck,
Говорят, что нанесенный на нем рисунок обладает магической силой, приносит удачу,
Also, this stone has magical powers, representing success
Также этот камень обладает магическими способностями, олицетворяя успех
It was believed that these songs possess magical powers, so the owners generously thanked the"kolyadovalnyks"(those,
Считалось, что эти песни владеют магической силой, поэтому хозяева щедро благодарили колядовальщиков едой- ведь
Clerics derive magical powers from their gods, and wizards derive their power from the three moon gods,
Жрецы получают волшебную силу от своих богов, а волшебники получают силу от трех Богов Магии- Солинари,
because the owl- a very selective when choosing hostesses with magical powers.
совы- крайне избирательны при выборе хозяек с магическими способностями.
There are beliefs according to which the body parts of persons with albinism possess magical powers capable of bringing riches
По некоторым верованиям части тела лиц, страдающих альбинизмом, обладают магической силой и могут дать богатство
It offers a contract in which a girl may have any wish granted in exchange for obtaining magical powers and being tasked with fighting witches.
Этот контракт позволяет исполнить одно любое желание, но взамен девочка получает волшебную силу для борьбы с ведьмами; в большинстве случаев сила зависит от желания, которое было загадано.
and has magical powers.
и обладает магическими способностями.
It has no magical powers, and the person that fired it is not some all-powerful God.
Он не имеет магическую силу, и человек, который выстрелил это не какой-то всемогущий Бог.
Результатов: 89, Время: 0.1167

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский