MAIN MEASURES - перевод на Русском

[mein 'meʒəz]
[mein 'meʒəz]
основные меры
main measures
key actions
key measures
basic measures
principal measures
main steps
major actions
main actions
major steps
major measures
основные мероприятия
main activities
major activities
key activities
substantive activities
main events
core activities
substantive arrangements
substantive outputs
main measures
principal activities
главные меры
main measures
key actions
focus actions
major measures
основных мер
key actions
main measures
basic measures
principal measures
key measures
major measures
of basic steps
of essential interventions
main steps
fundamental policies
основными мерами
main measures
key actions
principal actions
principal measures
основных мерах
the main measures
the main actions
the principal measures
the key measures
key actions
substantive measures

Примеры использования Main measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The program includes main measures aimed at energy efficiency increase in urban infrastructures the implementation of which brings to reduction of using energetic resources,
В программе намечены основные мероприятия, направленные на повышение энергетической эффективности инфраструктур городского хозяйства, реализация которых приведет к сокращению потребления энергоресурсов,
The plan set out strategic objectives and determined the main measures and activities that would be undertaken between 2006 and 2009.
План предусматривает стратегические задачи и определяет основные меры и виды деятельности, которые будут проведены в период 2006- 2009 годов.
The main measures for financial recovery of banks in the current conditions have been proposed, the promising areas of restructuring of domestic banks have been identified.
Предложены основные мероприятия по финансовому оздоровлению банков в современных условиях, намечены перспективные направления реструктуризации отечественных банков.
One of the main measures announced at the second national conference on 8 June 2011 concerned the establishment of a new employment plan for workers with disabilities.
В ходе второй Национальной конференции, состоявшейся 8 июня 2011 года, были сформулированы такие главные меры, касающиеся, в частности разработки нового плана трудоустройства трудящихся- инвалидов.
The WCD looks upon gender disaggregated wages statistics as one of the main measures in the fight for equal pay,
СЖД считает, что предоставление таких статистических данных является одной из основных мер в борьбе за равную оплату труда,
Quickly define once and for all the main measures relating to the refurbishment of workspaces(para. 102);
Оперативно определить раз и навсегда основные меры, связанные с оснащением рабочих мест( пункт 102);
The article represents main measures and aims of stimulation of development of regions
В статье представлены основные мероприятия и цели стимулирования развития регионов,
One of the main measures taken to prevent civilian accidents is through mine risk education campaigns carried out by the Peruvian Mine Action Centre in cooperation with other organizations.
Одной из основных мер, принимаемых с целью предотвратить происшествия с гражданами, являются просветительские кампании по минным рискам, проводимые перуанским Центром по противоминной деятельности в сотрудничестве с другими организациями.
The main measures of prevention is sustainable quality food with a limited consumption of salt and fat.
Основными мерами профилактики является рациональное качественное питание с ограниченным употреблением поваренной соли и жиров.
The main measures and proposals currently being considered under the auspices of the International Maritime Organization will be discussed
Будут рассмотрены основные меры и предложения, изучаемые в настоящее время под эгидой Международной морской организации,
Bulgaria noted that one of the main measures under implementation is the acceleration of infrastructure projects in the field of inland waterways.
Болгария отметила, что одной из основных мер, которые принимаются в настоящее время, является ускоренная реализация инфраструктурных проектов в области внутреннего водного транспорта.
The main measures to solve the problem of burn-through
Основными мерами по решению проблемы выгорания
A description of the main measures necessary to avoid,
Основных мерах по недопущению, уменьшению
As part of the implementation of the Central Asian Mammals Initiative(CAMI), the main measures for conservation of globally threatened migratory species, undertaken by Uzbekistan since 2014, are.
В рамках реализации Программы Центрально- Азиатской инициативы по млекопитающим( ЦАИМ) основные меры по сохранению глобально угрожаемых мигрирующих видов, предпринятые Узбекистаном, начиная с 2014 года заключаются в.
There was overall agreement among politicians in Norway on the importance of gender equality as a goal and on the main measures needed to attain that goal.
Все политические деятели Норвегии признают значение цели достижения равенства полов, и среди них существует согласие в отношении основных мер, необходимых для достижения этой цели.
The main measures for health promotion,
Основные меры по укреплению здоровья,
The main measures set up or adapted in implementing the various plans can be summarized as follows.
Основные меры, определенные или скорректированные с учетом этих различных планов, можно резюмировать следующим образом.
also declares the main measures of municipal support of investment activity.
также декларирует основные меры муниципальной поддержки инвестиционной деятельности.
Under this heading the following main measures may be mentioned by way of illustration.
В связи с этим разделом в настоящем докладе в качестве примера освещаются следующие основные меры.
In paragraph 102, the Board recommended that the Administration quickly define once and for all the main measures relating to the refurbishment of workspaces.
В пункте 102 Комиссия рекомендовала администрации оперативно определить раз и навсегда основные меры, связанные с оснащением рабочих мест.
Результатов: 90, Время: 0.0895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский