MAIN OUTCOME - перевод на Русском

[mein 'aʊtkʌm]
[mein 'aʊtkʌm]
главный итог
main result
main outcome
главным итогом
main result
main outcome
основным итогом
main outcome
major outcome
main result
principal outcome
major output
key result
основным результатом
main result
main outcome
main output
key outcome
major outcome
major output
main impact
key result
basic result
главным результатом
main result
the main outcome
main output
major outcome
the principal outcome
the main achievement
major output
main effect
principal result
major result
главным итоговым
the main outcome
основным итоговым
основного итога
main outcome
главный вывод
main conclusion
main finding
principal conclusion
key conclusion
key finding
major conclusion
main message
overarching conclusion
major finding
основных итогах
main outcomes
main results
major outcomes
key outcomes
main findings
main conclusions
major results
substantive outcomes
главном итоговом

Примеры использования Main outcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And the main outcome from this discussion is that no single recipe exists,
И главный вывод этой дискуссии состоит в том, что единого рецепта не существует,
The main outcome of the meeting was a document entitled"Appel du Forum de Lyon",
Главным итогом совещания стал документ под названием<< Призыв Лионского форума>>,
The main outcome of the high-level meeting in New York could be the reaffirmation of the Conference as the sole disarmament negotiating forum and support for its work.
Основным результатом совещания высокого уровня в Нью-Йорке могло бы стать подтверждение статуса Конференции как единственного форума переговоров по вопросам разоружения и выражение поддержки ее работы.
The main outcome was that the bill failed to pass,
Главным результатом этой кампании явилось то, что законопроект не был принят,
The main outcome of the discussions will be the establishment of specific programmes
Основным итогом дискуссий станет разработка конкретных программ
conferences continue to be implemented in an integrated manner, they will also give tangible expression to the objectives of UNCED and its main outcome, Agenda 21.
будет продолжаться комплексное осуществление решений этих конференций, они позволят также реализовать цели ЮНСЕД и ее основного итога- Повестки дня на XXI век.
The main outcome in this area of work was the publication of the Guide on public participation under the Protocol on Water and Health.
Главным итогом работы в данной области стала публикация руководства Guide on public participation under the Protocol on Water and Health.
The main outcome of these measures was the establishment of a new business‘architecture' for ERG involving the integration of business processes,
Основным результатом процессной работы стало создание новой бизнесархитектуры ERG- интеграции бизнес- процессов,
The main outcome of the workshop was a list of possible actions to further the use of electronic tools in the implementation and promotion of the Convention.
Основным итогом рабочего совещания явился перечень возможных мероприятий с целью расширения использования электронных средств в ходе осуществления Конвенции и для ее популяризации.
I remind members that the main outcome of that Summit was the resolve to eradicate poverty as an obstacle to human development.
Хочу напомнить, что главным результатом этой Встречи на высшем уровне было решение об искоренении нищеты в качестве препятствия на пути развития человеческого потенциала.
The main outcome of that meeting was the signing of the Pact on Security,
Его главный итог-- подписание Пакта о мире,
The main outcome of the mission's activity was the report based on comprehensive facts,
Главным итогом деятельности этой миссии стал доклад, основанный на исчерпывающих фактах,
The main outcome will be a manual focusing on specific security issues related to various categories of events sports,
Основным результатом этих усилий будет составление справочника по конкретным вопросам безопасности, касающимся различных категорий мероприятий спортивные соревнования,
A main outcome of the workshop was a consensus statement on challenges for safe water supply in small-scale water services.
Основным итогом рабочего совещания стала подготовка получившего общую поддержку заявления по проблемам безопасного водоснабжения с помощью маломасштабных систем водообеспечения.
The main outcome of the discussions on the implementation of the campaigns was the decision to ensure that poverty alleviation comprisesd a key component of the global campaigns.
Главным результатом обсуждений вопроса об осуществлении кампаний стало решение обеспечить, чтобы меры по снижению уровня нищеты включали в себя основной компонент глобальных кампаний.
AThe Committee will be informed of the main outcome of the Pan-European Conference on Inland Waterway Transport Bucharest,
A Комитет будет проинформирован об основных итогах Общеевропейской конференции по внутреннему водному транспорту Бухарест,
The main outcome of the meeting:"Samruk-Kazyna" JSC of the Jas Orken" Program acquired excellent candidates in the person of our graduates within the framework of the"Jas Orken" Program.
Главный итог встречи: АО« Самрук- Қазына» программы« Жас Өркен» в лице наших выпускников приобрел отличных кандидатов в рамках реализации программы« Жас Өркен».
The main outcome of the conference was the adoption of a European Charter on Counteracting Obesity,
Главным итогом этой конференции стало принятие Европейской хартии по борьбе с ожирением,
The main outcome of the Cairo Programme of Action is that it makes the empowerment of women one of the core elements of sustainable development.
Основным результатом Каирской Программы действий является то, что она выделяет работу по расширению возможностей для женщин в качестве одного из ключевых моментов устойчивого развития.
The main outcome of that meeting was the decision to implement the United Nations and CARICOM Regional Strategic Framework in order to provide for enhanced coordination between the two organizations.
Основным итогом пятого общего совещания было принятие решения о реализации региональной стратегической рамочной программы Организации Объединенных Наций и КАРИКОМ в целях дальнейшего углубления сотрудничества между двумя организациями.
Результатов: 202, Время: 0.0991

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский