MAINTENANCE OF ORDER - перевод на Русском

['meintənəns ɒv 'ɔːdər]
['meintənəns ɒv 'ɔːdər]
поддержания порядка
maintaining order
maintenance of order
keeping order
поддержании правопорядка
maintenance of order
maintenance of law
поддержание порядка
maintaining order
maintenance of order
keeping order
поддержанию порядка
maintenance of order
maintaining order
keeping order
поддержанием порядка
maintenance of order
поддержание правопорядка
maintenance of the rule of law
maintaining law
maintenance of law
upholding the rule of law
order maintained
the maintenance of order
поддержанием правопорядка
the maintenance of order
поддержанию правопорядка
the maintenance of order
maintenance of the rule of law
maintaining law
law-and-order
соблюдение порядка

Примеры использования Maintenance of order на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
irresponsibility and the maintenance of order and cleanliness in the workplace.
нетерпимости к безответственности и содержание порядка и чистоты на рабочих местах.
whose duties include the maintenance of order and security within the Senate chamber.
чьи обязанности заключаются в поддержании порядка и безопасности внутри зала Сената.
From the maintenance of order in a traditional sense, it has moved
От поддержания порядка в обычном смысле она переходит к операциям,
principles of justice and the rule of law was essential to the establishment and maintenance of order at the national and international levels;
верховенства права имеет крайне важное значение для создания и поддержания порядка на национальном и международном уровнях;
including in the areas of defence, maintenance of order, finance, foreign affairs
в том числе в оборонной области, поддержании правопорядка, в областях финансов,
he may be placed under supervision in his unit if such a measure is required for the needs of the inquiry or the maintenance of order.
может быть взят под стражу в своем подразделении, если такая мера требуется в интересах следствия или поддержания порядка.
junior leadership training; maintenance of order; police intervention techniques;
подготовка руководителей младшего звена; поддержание порядка; методы работы полиции;
gendarmerie by organizing courses on the maintenance of order, the judicial police,
организовав курсы по вопросам, касающимся поддержания порядка, деятельности судебной
be added the agreements signed by certain Governments, in violation of their Constitution, with a view to subcontracting the surveillance of their territory and the maintenance of order and internal security to private military-security enterprises which employed mercenaries.
которые в нарушение своей конституции правительства отдельных стран заключают в целях частичной передачи функций по охране своей территории, поддержанию порядка и обеспечению внутренней безопасности частным агентствам военной безопасности, использующим наемников.
operation of the local authorities so as to guarantee the maintenance of order and security during the transitional period.
функционированием местных органов власти, с тем чтобы гарантировать поддержание порядка и безопасности в течение переходного периода.
commute it, if it considers it unnecessary for the maintenance of order in the prison or prejudicial to the purposes of this Act.
она не является необходимой для поддержания порядка в учреждении или повредит достижению целей настоящего закона.
since these two services are the ones primarily responsible for the maintenance of order.
которыми они располагают, поскольку именно на эти две структуры возлагается функция по поддержанию порядка.
a democratically elected Government responsible for all State functions, the maintenance of order and internal security
которое несет ответственность за выполнение всех государственных функций, поддержание правопорядка и внутренней безопасности
prison, so that the availability of such a measure as a disciplinary penalty is essential for the maintenance of order and security.
где возможность применения такой меры в качестве дисциплинарной санкции необходима для поддержания порядка и безопасности.
In some areas, the civilian population found it difficult to distinguish between counter-terrorism operations and the maintenance of order by the armed forces and the security services,
В некоторых районах гражданскому населению подчас было сложно отличить операции по борьбе с терроризмом и поддержанию правопорядка, проводимые вооруженными силами
I should like to draw the attention of members to a matter concerning the maintenance of order in the General Assembly Hall.
я хотел бы привлечь внимание членов делегаций к вопросу, касающемуся поддержания порядка в Зале Генеральной Ассамблеи.
The following specific measures were taken in the"El Hongo" social rehabilitation centre that allowed the state prison system to exert its authority and guarantee the maintenance of order, control and prison security.
В конкретном плане, в центре социальной реинтеграции" Эль Хонго" выполнен ряд мероприятий, разрешенных для проведения в системе пенитенциарных учреждений штата и способствующих укреплению авторитета властей и поддержанию правопорядка, управляемости и безопасности пенитенциарных учреждений.
by Mr. Tony Blair, the special envoy of the Quartet, to promote the economic development of Palestine, the maintenance of order and the efficiency of the institutions of the Palestinian Authority.
г-н Тони Блэр в интересах поощрения экономического развития Палестины, поддержания порядка и эффективной деятельности институтов Палестинской автономии.
rights of citizens may be restricted by law only when this is essential for national security, maintenance of order or public welfare,
свободы и права граждан могут ограничиваться по закону только тогда, когда это требуется в интересах национальной безопасности, поддержания порядка и общественного благополучия,
unless the prison governor considers necessary to examine them in individual cases for the maintenance of order in the prison or for prevention of crime.
только начальник тюрьмы не сочтет необходимым в отдельных случаях их просматривать для поддержания порядка в тюрьме или предотвращения преступления.
Результатов: 68, Время: 0.0719

Maintenance of order на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский