MAKES ME WONDER - перевод на Русском

[meiks miː 'wʌndər]
[meiks miː 'wʌndər]
заставляет меня задуматься
makes me think
заставляет меня задаться вопросом
makes me wonder
makes me wonder

Примеры использования Makes me wonder на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Makes me wonder why we ever needed cops for this in the first place.
Заставляет задуматься, зачем нам вообще нужны для этого копы.
No, but it makes me wonder what happened to all that ambition?
Нет, но это заставляет меня задать вопрос: что случилось с вашими амбициями?
Which makes me wonder, what are you really doing here?
И это заставило меня задуматься. Что же вы здесь делаете?
Which makes me wonder, what was the quid pro quo?
Что заставляет задуматься, какую услугу он предложил?
Makes me wonder what this means for the future.
Это заставляет меня думать, что же это значит для будущего.
Makes me wonder why you're talking to me..
Заставляет задуматься, почему ты обращаешься ко мне.
Well, it makes me wonder.
Ну, это заставляет меня размышлять.
You know this place makes me wonder.
Знаешь, это место навело меня на вопрос.
This makes me wonder: will there be a video clip for one of the song on the album?
Это заставляет меня задуматься: будет ли снят видеоклип на одну из песен нового альбома?
Makes Me Wonder" has a secondary theme,
В« Makes Me Wonder» есть вторичная тема,
Makes Me Wonder" has also achieved No. 1 on Billboard's Hot Digital Songs,
Makes Me Wonder» также был на первом месте в таких чартах, как Hot Digital Songs,
I have to look it up one of these days- something in her tone makes me wonder, did I lose a bit of my measure?
Я должен посмотреть его один из этих дней- то в ее тоне заставляет меня задаться вопросом, я потерял немного моего меры?
the lead single,"Makes Me Wonder", became the band's first number one single on the Billboard Hot 100.
главный сингл,« Makes Me Wonder», стал первым синглом группы, который достиг первой строчки в чарте Billboard Hot 100.
This makes me wonder about some not-yet-mentioned features of the upcoming AppleTV
Это заставляет меня задаться вопрос о некоторых пока еще не упомянутых особенностях предстоящей AppleTV
This makes me wonder about some not-yet-mentioned features of the upcoming AppleTV
Это заставляет меня задаться вопрос о некоторых пока еще не упомянутых особенностях предстоящей AppleTV
Which makes me wonder… why the queen bee showed asymmetrical sadness… when she was talking about a dead friend.
Которые лгут лучше всех. И это заставляет меня задуматься, почему эта" Королева Улья" показывала асимметричную грусть, когда говорила о своей мертвой подруге.
Just given her history, it makes me wonder what Gideon wants with her,
Просто зная историю, это заставляет меня интересоваться… Что Гидеон хотел от нее?
It became their third number-one single- the band had previously reigned with"Makes Me Wonder" for three weeks in 2007 and with"Moves Like Jagger," featuring Christina Aguilera, for four weeks in 2011.
Это была третья песня, которой удалось возглавить американский чарт, ранее это делали Makes Me Wonder в 2007( 3 недели№ 1) и Moves like Jagger в 2011 4 недели№ 1.
But the way you conduct business makes me wonder if you got any friends.
Я и не ожидала от вас честной игры. Но то, как вы ведете дела, заставляет задуматься, есть ли у вас друзья.
It's obvious to anyone with eyes to see that you're a military man, which makes me wonder, why is it you question the actions of my father's soldiers?
Всем, у кого есть глаза, очевидно, что вы- военный, и это заставляет меня заинтересоваться: почему вы подвергли сомнению действия солдат моего отца?
Результатов: 52, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский