MANAGEMENT BELIEVES - перевод на Русском

['mænidʒmənt bi'liːvz]
['mænidʒmənt bi'liːvz]
руководство считает
management believes
management considers
as management deems
руководство полагает
management believes
management considers
по мнению руководства
in management's opinion
in the judgment of management
as management deems
according to the leadership
management considers
management believes it
руководство уверено
management believes
management is confident
менеджмент считает
management believes
мнению руководства
management believes

Примеры использования Management believes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Management believes it is taking all the necessary measures to support the sustainability
Руководство уверено в том, что предпринимает все необходимые меры в целях сохранения
MHP uses its trucks for the distribution of its products, which Management believes reduces overall transportation costs and delivery times.
Пи.» использует свои грузовики, что, по мнению руководства, уменьшает общие транспортные расходы и сроки поставки.
Management believes the Company is in compliance with these covenants as of 31 March 2018
Руководство считает, что Общество, по состоянию на 31 марта 2018 года и 31 декабря 2017 года,
Management believes that upon closing this transaction, the Group will exercise joint control over OOO Arctic LNG 2.
Руководство полагает, что после закрытия сделки Группа будет осуществлять совместный контроль над ООО« Арктик СПГ 2».
The management believes that fair values of loans to customers as at 31 December 2011
По мнению руководства, справедливая стоимость кредитов клиентам по состоянию на 31 декабря 2011 года
Management believes the Group is in compliance with these covenants as of 31 March 2018
Руководство считает, что Группа, по состоянию на 31 марта 2018 года и 31 декабря 2017 года,
Management believes it is taking all the necessary measures to support the sustainability
Руководство полагает, что им предпринимаются все необходимые меры для поддержки устойчивости
The management believes that the fair values of due from other banks as at 31 December 2011
По мнению руководства, справедливая стоимость средств в других банках по состоянию на 31 декабря 2011 года
Management believes the Group is in compliance with these covenants as of 30 September 2018
Руководство считает, что Группа, по состоянию на 30 сентября 2018 года и 31 декабря 2017 года,
Management believes that the conclusion of long-term LNG supply agreements by the Group
Руководство полагает, что заключение Группой и« Ямалом СПГ»
The Bank management believes that the chosen valuation techniques
По мнению руководства, выбранные методы оценки
Management believes the Company is in compliance with these covenants as of 31 December 2015
Руководство считает, что Общество, по состоянию на 31 декабря 2015 года и 31 декабря 2014 года,
Management believes it has limited downside commodity price risk for natural gas in the Russian Federation
Руководство полагает, что риск снижения цен на природный газ в Российской Федерации ограничен, и не использует товарные
Management believes that the application of 0% VAT rate to such services is justified
По мнению руководства, применение нулевой ставки НДС к данным услугам является обоснованным,
Management believes the Group is in compliance with these covenants as of 31 December 2015
Руководство считает, что Группа, по состоянию на 31 декабря 2015 года и 31 декабря 2014 года,
Management believes it has limited downside commodity price risk for natural gas
Руководство полагает, что риск снижения цен на природный газ ограничен, и не использует товарные
Management believes that as at 30 September 2018
По мнению руководства, по состоянию на 30 сентября 2018 года
Management believes that the impairment allowances for these doubtful debts are adequate,
Руководство считает, что, исходя из имеющейся на данный момент информации,
Management believes that it has adequately provided for tax liabilities based on its interpretation of tax legislation.
Основываясь на своей трактовке налогового законодательства, руководство полагает, что все обязательства по налогам отражены в полном объеме.
In the longer-term, the management believes that inflation will negate the benefits from currency depreciation.
В долгосрочной перспективе, по мнению руководства, инфляция сведет на нет выгоды от обесценения валюты.
Результатов: 139, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский