capacity of the officemanagement capabilitiesthe ability of the officemanagement capacityability to managecontrol optionscapacity to managepossibility to controlcontrol capabilitiesgovernance capabilities
In this regard, strengthening management capacity is crucial.
В этой связи определяющее значение имеет укрепление потенциала в области управления.
measures for improving the management capacity in the rayon it is necessary to analyze the main components of management system such as.
мер по улучшению управленческого потенциала джамоата необходимо проанализировать такие основные составляющие системы управления, как.
This was further compounded by the low results-based management capacity of national implementing partners
Эта проблема дополнительно осложнялась низким уровнем потенциала управления, ориентированного на результаты,
The Agency's three-year Organizational Development initiative to improve its management capacity was beginning to show positive results.
Трехгодичная инициатива организационного развития и совершенствования управленческого потенциала Агентства начинает приносить положительные результаты.
The overall difference between the chemicals management capacity baselines of highly developed countries and those of many developing countries represents their respective differences in"foundational chemicals management capacity..
Общее неравенство между высокоразвитыми странами и многими из развивающихся стран по базисному уровню потенциала регулирования химических веществ является отражением различий в имеющемся у этих стран<< первичном потенциале регулирования химических веществ.
Ensuring adequate national policy and management capacity for translating international best practices on disease vector control;
Обеспечению надлежащей национальной политики и управленческого потенциала для распространения международных передовых методов борьбы с переносчиками болезней;
In 2011, the World Health Assembly adopted resolution WHA 64.10 on strengthening national health emergency and disaster management capacity and the resilience of health systems.
В 2011 году Всемирная ассамблея здравоохранения приняла резолюцию WHA 64. 10 об укреплении национального потенциала управления в области здравоохранения в случае чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий и устойчивости систем здравоохранения.
Such efforts have strengthened management capacity and facilitated progress in the area of the defence
Опыт такого рода расширил возможности управления и позволил продвинуться вперед в защите
Strengthen immunization programme management capacity through continuous sustainable investment in immunization programme administration at all levels on programme planning, implementation, evaluation.
Усиление управленческого потенциала программ иммунизации посредством регулярного выделения инвестиций для придания устойчивости процессам руководства программами иммунизации на всех уровнях на цели планирования программной деятельности, внедрения в практику и проведения оценки.
Assisting in strengthening the management capacity of local authorities through training and organizational development,
Оказание содействия в укреплении потенциала управления местных органов власти путем профессиональной подготовки
The development of human resources and management capacity was central to success in all areas of action.
Развитие людских ресурсов и управленческого потенциала имеет решающее значение для достижения успеха во всех областях деятельности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文