УПРАВЛЕНЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

management capacity
управленческий потенциал
потенциала управления
потенциала регулирования
возможности управления
управленческих возможностей
managerial capacity
управленческий потенциал
управленческих возможностей
административных руководителей по управленческого потенциала
управленческих способностей
managerial capabilities
возможностями , управленческой
управленческого потенциала
management capabilities
управленческого потенциала
управленческих возможностей
потенциала в области управления
governance capacity
потенциал управления
управленческого потенциала
managerial capacity-building
управленческого потенциала
administrative capacity
административный потенциал
административных возможностей
административных структур
управленческого потенциала
административном качестве
managerial potential
управленческого потенциала
managerial capacities
управленческий потенциал
управленческих возможностей
административных руководителей по управленческого потенциала
управленческих способностей
management capacities
управленческий потенциал
потенциала управления
потенциала регулирования
возможности управления
управленческих возможностей
management capability
управленческого потенциала
управленческих возможностей
потенциала в области управления
managerial capability
возможностями , управленческой
управленческого потенциала
governance capacities
потенциал управления
управленческого потенциала

Примеры использования Управленческого потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Укреплению технического и управленческого потенциала персонала соответствующих учреждений,
Reinforcing the technical and managerial capabilities of staff within the agencies concerned,
Обеспечению надлежащей национальной политики и управленческого потенциала для распространения международных передовых методов борьбы с переносчиками болезней;
Ensuring adequate national policy and management capacity for translating international best practices on disease vector control;
Эти дополнительные должности обеспечат укрепление управленческого потенциала Агентства в соответствии с рекомендациями, вынесенными в Женеве.
The additional staff will enhance the Agency's management capabilities in accordance with the Geneva recommendations.
В долгосрочной перспективе усилия будут сосредоточены на совершенствовании управленческого потенциала и укреплении потенциала самих резервных сил к 2010 году.
The long-term focus is on improving managerial capacity and the strengthening of the standby forces themselves by 2010.
Усиление управленческого потенциала программ иммунизации посредством регулярного выделения инвестиций для придания устойчивости процессам руководства программами иммунизации на всех уровнях на цели планирования программной деятельности, внедрения в практику и проведения оценки.
Strengthen immunization programme management capacity through continuous sustainable investment in immunization programme administration at all levels on programme planning, implementation, evaluation.
Для этого необходимо наращивание технологического и управленческого потенциала фирмы, развитие технологических связей с поставщиками оборудования
This requires the development of new technological and managerial capabilities within the firm, technological alliances with equipment suppliers,
Кроме того, расширяется деятельность по подготовке кадров во всех районах в целях укрепления управленческого потенциала и охвата, среди прочего, вопросов прав человека,
Also training increased across all Fields to enhance management capabilities and include human rights, conflict resolution
Опыт показывает, что наращивание управленческого потенциала может серьезно сказаться на повышении общей производительности труда,
Experience has shown that building strong managerial capacity can have a powerful effect on overall productivity,
Одним из путей создания технологического и управленческого потенциала в целях преодоления этих трудностей является передача технологии и технологическое партнерство через механизмы совместных предприятий или стратегические союзы.
Technology transfer and technology partnership through joint venture arrangements or strategic alliances constitute one way to build up technological and managerial capabilities to overcome these constraints.
Развитие людских ресурсов и управленческого потенциала имеет решающее значение для достижения успеха во всех областях деятельности.
The development of human resources and management capacity was central to success in all areas of action.
мир испытывает нехватку управленческого потенциала.
the world lacked governance capacity.
Достижение и обеспечение готовности к проведению операций по поддержанию мира потребуют определенного управленческого потенциала, эффективных рабочих методов
Achieving and maintaining preparedness for peace-keeping operations will require a managerial capacity, effective working methods
Это в той или иной степени требует развития нового технологического и управленческого потенциала внутри фирм и технологических союзов с поставщиками оборудования
This requires, to differing degrees, the development of new technological and managerial capabilities within the firm, technological alliances with equipment suppliers
Меры по укреплению технического и управленческого потенциала будут и далее предусматриваться во всех основных областях деятельности.
Technical as well as managerial capacity-building will continue to be promoted in all substantive areas of operation.
Комитет принял решение отложить рассмотрение доклада Генерального секретаря об укреплении управленческого потенциала БАПОР, запрошенного в резолюции 64/ 89, до 2011 года.
The Committee decided to defer its consideration of the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of UNRWA, requested in resolution 64/89, until 2011.
административного и управленческого потенциала должно полностью соответствовать механизму национального исполнения.
administrative and management capabilities should be fully consistent with the national execution modality.
Нехватка административного и управленческого потенциала на национальном, областном
The insufficient administrative and managerial capacity at the national, oblast
Эти механизмы будут включать сотрудничество между фирмами в целях развития технологического и управленческого потенциала для разработки новшеств, углубленную профессиональную подготовку,
These would include interfirm collaboration to develop the technological and managerial capabilities to innovate, in-depth training beyond the requirements of operating skills,
Развитие рекламного, научного и управленческого потенциала и творческой системы мышления в области организации продвижения,
Development of advertising, scientific and administrative capacity and creative thinking tools for developing creative promotional concepts,
Укрепления инвестиционного и управленческого потенциала малых производителей
Strengthen the investment and management capacity of small producers
Результатов: 532, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский