MANDATORY AGE - перевод на Русском

['mændətri eidʒ]
['mændətri eidʒ]
обязательном возрасте
mandatory age

Примеры использования Mandatory age на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission recommends to the General Assembly that it raise the mandatory age of separation to age 65 for current staff members effective 1 January 2016.
Комиссия рекомендует Генеральной Ассамблее повысить возраст обязательного увольнения до 65 лет для ныне работающих сотрудников с 1 января 2016 года.
Report of the Secretary-General on the mandatory age of separation General Assembly resolution 55/258, Sect. XII, para. 2.
Доклад Генерального секретаря об обязательном возрасте выхода в отставку пункт 2 раздела XII резолюции 55/ 258 Генеральной Ассамблеи.
In particular, has the Government considered increasing the mandatory age for school attendance,
В частности, рассматривало ли правительство вопрос о повышении обязательного возраста для посещения школ,
As had been noted in the report, the mandatory age of separation was not an appropriate tool for addressing human resources issues such as performance problems
Как отмечается в докладе, возраст обязательного увольнения не является подходящим инструментом для решения кадровых проблем, касающихся, в частности, служебной деятельности
In addition, the report of the Secretary-General on the mandatory age of separation did not pay adequate attention to the views of younger staff members
Кроме того, в докладе Генерального секретаря об обязательном возрасте прекращения службы не уделяется должное внимание интересам более молодых сотрудников
B Staff retained in service beyond the mandatory age of separation, by entity,
B Сотрудники, удержанные на службе после наступления обязательного возраста выхода в отставку,
The Commission decided to recommend to the General Assembly that it raise the mandatory age of separation to age 65 for current staff members effective 1 January 2016.
Комиссия постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее повысить возраст обязательного увольнения для уже работающих сотрудников до 65 лет с 1 января 2016 года.
Most members of the Commission had expressed the view that the mandatory age of separation should be increased from 60 to 62 for all staff.
Большинство членов Комиссии высказали мнение о том, что обязательный возраст прекращения службы следует повысить с 60 до 62 лет для всех сотрудников.
In particular, they welcomed its role in discussions on possible changes to the mandatory age of separation and its work on the standards of conduct for the international civil service.
В частности, они приветствуют ее роль в обсуждении вопроса об обязательном возрасте прекращения службы и ее работу в области стандартов поведения для международной гражданской службы.
Staff retained in service beyond the mandatory age of separation by department/office for 2004,
Сотрудники, удержанные на службе после наступления обязательного возраста выхода в отставку,
Topics such as the mandatory age for separation for staff having entered the Organization before 1 January 2014
На них обсуждались такие вопросы, как возраст обязательного прекращения службы сотрудниками, нанятыми на работу Организацией до 1 января 2014 года,
In the context of the actuarial comparisons, the Commission considered the issue of the mandatory age of separation applicable in the common system which did not exist for staff of the comparator.
В контексте актуарных сопоставлений Комиссия рассмотрела вопрос об обязательном возрасте прекращения службы, установленном в общей системе для сотрудников компаратора такой возраст не установлен.
After consideration of all the points made, the Commission agreed that the mandatory age of separation should be extended to 65 for current staff.
После рассмотрения всех высказанных мнений Комиссия согласилась с тем, что возраст обязательного увольнения для работающих сотрудников следует повысить до 65 лет.
Committee on Administrative and Budgetary Questions on the mandatory age of separation A/56/846.
бюджетным вопросам об обязательном возрасте прекращения службы A/ 56/ 846.
Staff retained beyond the mandatory age of retirement: field operations:
Сотрудники, оставленные на службе после достижения обязательного возраста выхода на пенсию:
the Department had proposed raising or waiving the mandatory age of separation for language staff.
Департамент предложил повысить или отменить возраст обязательного выхода в отставку для лингвистического персонала.
The General Assembly could not therefore discuss the mandatory age of separation on the basis of that report.
Таким образом, Генеральная Ассамблея не может на основе этого доклада обсуждать вопрос об обязательном возрасте прекращения службы.
Staff retained beyond the mandatory age of retirement: D and P+: 170 engagements.
Сотрудники, оставленные на службе после достижения обязательного возраста выхода на пенсию: Д и С+: 170 контрактов.
To advertise all ANTICIPATED VACANCIES at least 6 months prior to mandatory age of retirement date.
Объявлять обо всех предстоящих вакансиях по крайней мере за 6 месяцев до даты наступления обязательного возраста выхода на пенсию.
staff retained beyond the mandatory age of separation.
оставленными на службе после наступления обязательного возраста выхода в отставку.
Результатов: 270, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский