MANY DIFFERENT FORMS - перевод на Русском

['meni 'difrənt fɔːmz]
['meni 'difrənt fɔːmz]
многие различные формы
many different forms
разные формы
different forms
various forms
different shapes
variety of forms
varied forms
different modalities
distinct forms
to different kinds
многие разнообразные формы

Примеры использования Many different forms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Historically, leveraging had taken many different forms, and the current crisis had been marked by different variants,
Исторически привлечение заемных средств принимало множество различных форм, и в условиях нынешнего кризиса проявились его разные вариации:
This added value may take many different forms, including translation into a national language,
Эта добавленная стоимость может принимать множество различных форм, включая перевод на национальный язык,
flow of freight passes through them in many different forms: in containers,
потоки грузов в самых разных видах: в контейнерах,
Although it comes in many different forms, the most common formula used for athletic purposes is creatine monohydrate.
Хотя она приходит в много различных форм, самая общая формула используемая для атлетических целей моногидрат креатина.
There are many different forms that have been created with some strong difference in style between.
Есть много различных форм, которые были созданы и обладают достаточно большой разницей в стилях.
Many different forms of cooperation have emerged in recent years, bringing together producers
За последние годы возникло много различных форм кооперации, в рамках которой объединяются производители,
experience many different forms of violence.
подвергаются множеству различных форм насилия.
The methodology chosen to create such a set of indicators for trafficking in human beings for use in comparative studies should necessarily attempt to embrace as many different forms of trafficking as possible.
Методика, выбранная для разработки такого комплекса показателей торговли людьми, который использовался бы в сравнительных исследованиях, обязательно должна охватывать как можно больше различных форм торговли людьми.
That suggestion was objected to on the grounds that voluntary winding-up might take many different forms which should not be included in the scope of the definition.
Это предложение было отклонено на том основании, что добровольная ликвидация может осуществляться в самых разных формах, которые не должны включаться в сферу данного определения.
Camping is one of the most popular forms of vacation and there are many different forms of camping.
Кемпинг- одна из самых популярных форм отдыха, и есть много разных форм кемпинга.
Many different forms of aggression,
Многие различные формы агрессии, включая использование наемников,
Bribes can take many different forms, such as cash payments,
Взятка может иметь разные формы, среди них- наличные деньги,
This violence manifests itself in many different forms: women's most basic rights are continually violated;
Насилие проявляет себя в разнообразных формах: постоянное нарушение самых основных прав женщин; создание препятствий на
Presentations and discussions showed that economic diversification might take many different forms, such as intensification of agricultural production,
В ходе выступлений и дискуссий было отмечено, что экономическая диверсификация может иметь множество различных форм, таких, как интенсификация сельскохозяйственного производства,
There are many different forms of meditation, all with the aim to quieten the mind,
Существует множество различных форм медитации, и все они помогают успокоить сознание,
success(as well as failure) can take many different forms, and that applies with full force to the related policy agenda in the CIS.
в проведении этой политики может принимать множество различных форм, и это относится в полной мере и к соответствующей повестке дня в области политики в странах СНГ.
alternative approaches to the prevention, prosecution and punishment of organized crime in its many different forms.
альтернативных подходах к предупреждению организованной преступности во всех ее многообразных формах, а также преследованию и наказанию за совершение соответствующих преступлений.
which take many different forms, by using legislative,
которые принимают многие различные формы, используя для этого образовательные,
The first section of Finland's strategy“Migration today” investigates migration trends in the following subsections:“net emigration to net immigration within short period”,“migration now takes many different forms”,“migration has an impact on society and its demographic structure”,“migrant integration in
В первом разделе стратегии Финляндии-“ Миграция сегодня”- рассматриваются миграционные тенденции в следующих подразделах:“ от нетто эмиграции к нетто иммиграции за короткое время”,“ миграция сейчас принимает много различных форм”,“ миграция оказывает воздействие на общество
might treat too many different forms of behaviour as if they were the same thing.
при этом она переживала, что слишком многие различные формы поведения будут трактоваться как одно и то же.
Результатов: 52, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский