MANY RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

['meni ˌrekəmen'deiʃnz]
['meni ˌrekəmen'deiʃnz]
многие рекомендации
many of the recommendations
much of the advice

Примеры использования Many recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many recommendations weren't implemented, including the measures to increase the transparency of the electoral process.
Остались не реализованными многие рекомендации, в том числе, не были приняты меры по повышению прозрачности избирательного процесса.
Morocco welcomed with satisfaction Nauru's favourable reaction to many recommendations, especially those relating to human development and refugee issues.
Марокко с удовлетворением отметило принятие Науру многих рекомендаций, в частности рекомендаций, касающихся развития человеческого потенциала и беженцев.
In addition, many recommendations are not applicable, or are not fully applicable, in the context of Denmark/Greenland.
Кроме того, многие рекомендации неприменимы или не в полной мере применимы к Дании и/ или Гренландии.
Senegal stated that the acceptance by the Niger of many recommendations reflected its willingness to improve its human rights situation.
Сенегал заявил, что принятие Нигером многих рекомендаций свидетельствует о его желании улучшить положение в области прав человека.
She noted that many recommendations of past commissions of inquiry,
Она отметила, что многие рекомендации предыдущих комиссий по расследованию,
Cuba congratulated the Lao People's Democratic Republic on its acceptance of many recommendations, including those made by Cuba.
Куба с одобрением отметила принятие Лаосской Народно-Демократической Республикой многих рекомендаций, в том числе рекомендаций, вынесенных Кубой.
The management replied that many recommendations were implemented but often beyond the 12 month period covered by the MRS.
В ответ на это руководство заявило, что многие рекомендации были выполнены по истечении 12- месячного периода, охватываемого БПРОМ.
the information provided and the many recommendations accepted.
представленная информация и принятие ею многих рекомендаций.
Many recommendations were already in various stages of implementation,
Многие рекомендации уже находятся на различных этапах осуществления,
the Committee had been prevented from adopting recommendations on improving its working methods even though consensus had been reached on many recommendations.
девяти раундов неофициальных консультаций Комитету помешали принять рекомендации об улучшении его методов работы, хотя по многим рекомендациям был достигнут консенсус.
Therefore, many recommendations are specific to the entities reviewed,
В связи с этим многие рекомендации относятся только к ревизуемым подразделениям,
Concluding observations were often very lengthy themselves and contained a great many recommendations, which States parties were expected to address in their following periodic reports.
Заключительные замечания сами зачастую бывают очень длинными и содержат многочисленные рекомендации, которые государства- участники должны учесть в своих следующих периодических докладах.
Among the many recommendations, the independent expert would like to highlight five aspects that he considers should be given priority.
Среди этих многочисленных рекомендаций независимый эксперт хотел бы выделить пять аспектов, которые он считает приоритетными.
The report contains many recommendations affecting the United Nations Secretariat,
В докладе содержится множество рекомендаций, затрагивающих Секретариат Организации Объединенных Наций,
It is also striking that many recommendations focus on the fact that action is as important in dealing with the causes of terrorism as with terrorists themselves.
Примечательно также и то, что в основе многих рекомендаций лежит тот факт, что меры по устранению причин терроризма не менее важны, чем меры по борьбе с самими террористами.
Despite many recommendations, the lack of disaggregated data continues to be one of the main challenges in the area of health.
Несмотря на многочисленные рекомендации, отсутствие дезагрегированных данных попрежнему является одной из основных проблем в области здравоохранения.
Many recommendations for change were made under the Children and Young Persons Act,
В этой связи было сформулировано множество рекомендаций о внесении изменений в Закон о детях
The parties to the Treaty also approved many recommendations foremost among which was the need to ensure the universality of the NPT.
Участники Договора также одобрили многочисленные рекомендации, первостепенной среди которых является необходимость обеспечения универсальности ДНЯО.
The consolidated guidelines contain many recommendations, and it was observed that countries need to determine which ones to prioritize.
Рекомендации для руководителей программ Сводное руководство содержит много рекомендаций, и было отмечено, что странам необходимо самим определить их приоритетность.
The Committee made many recommendations focusing on the transmission and impact of HIV/AIDS,
Комитет вынес многочисленные рекомендации, в которых основное внимание уделяется передаче
Результатов: 160, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский