MARCH SESSION - перевод на Русском

[mɑːtʃ 'seʃn]
[mɑːtʃ 'seʃn]
сессии в марте
session in march
meeting in march

Примеры использования March session на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, it will state that during the March session, discussions under item 3, will include the
Например, рассмотрение 3 пункта, проводимое в течение сессии в Марте включает в себя ежегодное дневное собрание по правам ребенка
The Chairman expressed his intention to report to WP.29 and AC.3 at their March sessions on the progress made on the development of the draft gtr.
Председатель выразил намерение сообщить WP. 29 и AC. 3 на их сессиях в марте о достигнутых результатах в области разработки проекта гтп.
requested the secretariat to prepare the official revision of the status document of the 1958 Agreement for the March sessions of each year.
поручил секретариату осуществлять официальный пересмотр документа о статусе Соглашения 1958 года к мартовским сессиям каждого года.
He announced the submission by his country of an official proposal for the development of a gtr on electronic stability control(see ECE/TRANS/WP.29/2007/17) to WP.29 and AC.3. for consideration at their March sessions.
Он сообщил, что его страна представит WP. 29 и АС. 3 официальное предложение о разработке гпт по аспектам электронного контроля за устойчивостью( см. ECE/ TRANCE/ WP. 29/ 2007/ 17) для рассмотрения на их сессиях в марте.
Lastly, he thanked the High Commissioner for her support for the proposal to hold the Committee's March sessions in New York
Кроме того, Председатель благодарит Верховного комиссара за ее поддержку предложения проводить мартовские сессии Комитета в Нью-Йорке
It was observed that since summaries relating to the consideration of reports at the October and March sessions were adopted only at the July session,
Было отмечено, что, поскольку резюме обсуждения докладов на октябрьской и мартовской сессиях принимались лишь на июльской сессии, зачастую они не
The Committee would include methods of work in the agenda of its March session.
Комитет включит вопрос о методах работы в повестку дня своей мартовской сессии.
The Legal and Technical Commission met for the first time during the March session.
Юридическая и техническая комиссия провела свою первую сессию в марте.
he recalled that the question had been discussed at length during the March session.
г-н ван Бовен напоминает, что этот вопрос широко обсуждался в ходе мартовской сессии.
As the Australian Government takes its international law obligations very seriously there is a quite lengthy response to the IHL Questionnaire raised at the March Session.
Поскольку австралийское правительство очень серьезно воспринимает свои международно-правовые обязательства, оно составило весьма обстоятельный ответ на вопросник по МГП, представленный на мартовской сессии.
As for the preparations, it would be better not to begin until the March session, in order to have time to set up a representative preparatory group.
Что касается подготовительных мероприятий, то лучше было бы подождать до мартовской сессии, поскольку это даст время для формирования репрезентативного состава подготовительной группы.
That would be simple in the case of reports considered at the March session, but it would be much more difficult for those considered at the August session..
Это можно будет легко обеспечить в случае докладов, рассматриваемых на мартовской сессии, но значительно труднее- в случае докладов, рассматриваемых на августовской сессии..
The Chair of GRRF indicated that he would provide a status update to WP.29 at the upcoming March session and ask for additional time to consider the USA research results.
Председатель GRRF сообщил, что представит WP. 29 обновленный доклад о ходе работы по этому вопросу на предстоящей сессии в марте и запросит дополнительное время для изучения результатов исследований, полученных США.
At the 23 March session, the Chairman's report on an inventory for State succession, which had been submitted to the Co-Chairmen the previous month,
На заседании, состоявшемся 23 марта, вновь обсуждался подготовленный Председателем доклад относительно инвентарного перечня активов в контексте правопреемства государств,
that a working group should be set up to make specific proposals to the Committee at the March session.
сформировать рабочую группу, которая должна будет внести конкретные предложения в Комитет на мартовской сессии.
Recalling the discussion in the March session of the Executive Committee AC.3 on reference fuels, the expert from
Напомнив о состоявшемся на мартовской сессии Исполнительного комитета АС. 3 обсуждении вопроса об эталонных топливах,
indicated that they would be proposed by his organization at the March session of WP.29 and AC.1.
эти положения будут предложены его организацией на мартовской сессии WP. 29 и AC. 1.
general activities of the United Nations system, to be held on 28 February 2012, during the Council's March session.
системы Организации Объединенных Наций, которое состоится 28 февраля 2012 года в ходе мартовской сессии Совета.
Mr. Tajima(Japan) recalled that the question of the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions had been considered by the Special Committee during its March session.
Г-н Тадзима( Япония) напоминает, что вопрос об осуществлении положений Устава, касающихся оказания помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, рассматривался Специальным комитетом в ходе его мартовской сессии.
which was part of CENs Dispatch 3 for the March session 2003.
который был включен в сообщение 3, направленное ЕКС к мартовской сессии 2003 года.
Результатов: 12330, Время: 0.0461

March session на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский