MARGINAL LANDS - перевод на Русском

['mɑːdʒinl lændz]
['mɑːdʒinl lændz]
маргинальных землях
marginal lands
малопродуктивных землях
marginal lands
малоплодородные земли
marginal lands
маргинальных земель
marginal lands

Примеры использования Marginal lands на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
degraded and marginal lands that are unsuitable for food production with non-edible biofuel crops would not compete directly with current food production
деградированных и малопродуктивных землях, не пригодных для выращивания продовольствия, непродовольственных биотопливных культур не приведет к возникновению прямой конкуренции с существующим производством продовольствия
forcing farmers to cultivate marginal lands, which are originally, productive rangelands
заставляет крестьян распахивать малоплодородные земли, которые изначально являлись продуктивными пастбищами,
It is true that the poor tend to live on"low potential", marginal lands, and that those lands are more likely to become degraded when used(Barbier,
Верно то, что малоимущие группы населения, как правило, живут на малопродуктивных, маргинальных землях и что эти земли больше подвержены деградации в случае их использования( Barbier,
the degradation of terrestrial resources in environmentally more fragile marginal lands, where the large majority of poor smallholder farmers are increasingly located.
ухудшение состояния земных ресурсов на экологически более уязвимых маргинальных землях, где все чаще селится огромное большинство мелких землевладельцев.
compounded by the heightened need for land, may put pressure on marginal lands that are used for subsistence farming by the poor in rural areas;
может оказать давление на малоплодородные земли, которые используются для ведения натурального хозяйства бедными слоями населения в сельских районах;
Environmental stress in the developing countries is largely concerned with the pressure both to use marginal lands, which suffer from soil erosion
Экологический стресс в развивающихся странах обусловлен во многом необходимостью эксплуатации маргинальных земель с эродированной или утратившей плодородие почвой
for local food security, it notes that the approach must also focus on the small farmers in marginal lands.
в рамках этого подхода особое внимание должно уделяться также мелким фермерам на маргинальных землях.
Concerned authorities, with the help of other stakeholders, are also encouraged to extend efforts to rehabilitate steppe areas, marginal lands and the areas of irrigated
Соответствующим органам власти с помощью других заинтересованных сторон рекомендуется также расширить деятельность по восстановлению степных районов, маргинальных земель и площадей орошаемого
land degradation are heavy burdens on many African countries, and lack of new methods to improve agricultural productivity on marginal lands is a major limitation on progress.
деградация земель, и серьезным препятствием на пути достижения прогресса в этой области остается отсутствие новых методов повышения производительности сельского хозяйства на маргинальных землях.
reclaiming desert and marginal lands.
мелиорации пустынь и маргинальных земель.
while at the same time addressing the problem of the country's sparsely populated marginal lands, which were experiencing desertification.
повышению уровня урбанизации и решению в то же время проблемы малозаселенности маргинальных земель в тех районах страны, где происходит процесс опустынивания.
to be cultivated first, land extensification increasingly requires the use of marginal lands, i.e., lowland rain forests,
расширение площади сельскохозяйственных угодий все в большей степени предполагает использование маргинальных земель, таких, как низменные участки влажных тропических лесов,
forestry and rehabilitate marginal lands;
лесов и восстановлению маргинальных земель;
forestry and rehabilitate marginal lands;
лесов и восстановлению маргинальных земель;
by increasing farm incomes from marginal lands, creating employment in remote areas
оно способствует увеличению доходов, получаемых от маргинальных земель, созданию рабочих мест в отдаленных районах
FARM seeks to meet the needs of poor farmers in marginal lands in eight Asian countries using participatory approaches in the application of integrated pest management,
ФАРМ направлена на удовлетворение потребностей бедных фермеров в восьми странах Азии, ведущих хозяйство на маргинальных землях, путем стимулирования их к освоению методов комплексной борьбы с вредителями, безопасного применения пестицидов,
Many face problems because they live in remote areas or on marginal lands that are vulnerable to drought
Многие сталкиваются с проблемами, поскольку живут в отдаленных районах или на участках неплодородной земли, уязвимой для засухи
the poor are often concentrated in marginal lands, where soil
малоимущее население нередко проживает на малоплодородных землях, где в силу почвенных
growing on poor, marginal lands.
растущих на бедных, неплодородных землях.
including the effects of increased extreme weather events which can contribute to the loss of livelihoods particularly in marginal lands, and to people abandoning traditional areas Ebi
последствия учащившихся экстремальных погодных явлений, обуславливающие потерю средств людей к существованию, особенно на маргинальных территориях, и переселение людей из традиционных мест проживания EBI
Результатов: 60, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский