MARITIME SPACES - перевод на Русском

['mæritaim 'speisiz]
['mæritaim 'speisiz]
морских пространств
maritime spaces
marine spatial
of the maritime area
of ocean space
of sea spaces
морские пространства
maritime spaces
maritime areas
морских пространствах
maritime spaces
maritime areas
морскими пространствами
maritime spaces
marine areas
of ocean space

Примеры использования Maritime spaces на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the relevant area may include certain maritime spaces and exclude others which are not germane to the case in hand.
методов построения их в сторону моря, прогнозы соответствующей области могут включать в себя некоторые морские пространства и исключать другие, которые не уместны в определенном случае.
activities carried out in these maritime spaces.
осуществляемых на этих морских пространствах.
Colombia date back to the historic dispute between the countries concerning sovereignty over certain maritime spaces, islands and emerging areas located in the Caribbean Sea.
Колумбии уходят корнями в исторический спор, который существует между обеими сторонами в связи с суверенитетом над определенными морскими пространствами, островами и прилегающими районами, расположенными в Карибском море.
dated 3 February 2014, the Court fixed time limits for the filing of the initial written pleadings in the case concerning Alleged Violations of Sovereign Rights and Maritime Spaces in the Caribbean Sea(Nicaragua v. Colombia)(see paras. 175-183 below);
февраля 2014 года Суд установил сроки для подачи первоначальных состязательных бумаг по делу, касающемуся предполагаемых нарушений суверенных прав и морских пространств в Карибском море( Никарагуа против Колумбии)( см. пункты 175- 183 ниже);
the rights of passage through maritime spaces, including those set out in UNCLOS.
правами прохода через морские пространства, включая и те, которые оговариваются в ЮНКЛОС.
points were set out, the Colombian authorities are still maintaining that the 82nd meridian is the boundary between the maritime spaces of Nicaragua and Colombia.
высокие власти Колумбии настаивают на том, что меридиан 82° западной широты является фактически границей морских пространств между Никарагуа и Колумбией.
on the legal situation of the islands and maritime spaces.
о правовом статусе островов и морских пространств.
air and maritime spaces, and the transit points between that part of the territory
воздушным и морским пространством Газы и пунктами транзита между этой частью территории
The potential for combining the efforts undertaken by the Division in the clarification of technical aspects of the United Nations Convention on the Law of the Sea in relation to maritime spaces and the International Hydrographic Organization programme could be further explored.
Уместно было бы более детально изучить возможности объединения усилий, прилагаемых Отделом в связи с разъяснением технических аспектов Конвенции применительно к морским пространствам, с усилиями в рамках программы МГО.
Providencia as well as the keys and maritime spaces up to the 82nd meridian.
также коралловыми рифами и морским пространством вплоть до 82 меридиана.
with regard to the publication of information and communications concerning maritime spaces received by the Division from both States Parties
Секретариат дал разъяснения относительно опубликования тех сведений и сообщений о морских пространствах, которые поступают Отделу от государств--
South Sandwich Islands and the surrounding maritime spaces.
Южными Сандвичевыми островами, а также над прилегающими к ним морскими пространствами.
In recent months, world news services have reported on several unresolved disputes over island territories and their maritime spaces, such as the sovereignty disputes over the Spratlys archipelago,
В последние месяцы международные службы новостей сообщили о нескольких неразрешенных спорах относительно островных территорий и их морских пространств, как например, относительно суверенитета над архипелагом Спратли,
in article 2, paragraph 2, of the Special Agreement of 24 May 1986,"to determine the legal situation of the… maritime spaces", have not conferred upon the Chamber jurisdiction to effect any delimitation of those maritime spaces, whether within or outside the Gulf;
обратившись к Камере в пункте 2 статьи 2 Специального соглашения от 24 мая 1986 года с просьбой" определить юридический статус… морских пространств", не наделили Камеру юрисдикцией осуществлять какую-либо делимитацию этих морских пространств, независимо от того, находятся они в заливе или вне его;
the line delimiting the maritime spaces of the Russian Federation
разграничивающей морские пространства Российской Федерации
It has been reported that the Moroccan-Spanish task group on delimitation of maritime spaces would hold a session in October 2003 in Rabat and that the two States were committed to working for the conclusion of a bilateral agreement defining provisional arrangements for the delimitation of and potential cooperation zones in maritime spaces along the Atlantic.
Сообщается, что в октябре 2003 года в Рабате состоится сессия испанско- марокканской целевой группы по разграничению морских пространств и что Испания и Марокко настроены работать над заключением двустороннего соглашения, предусматривающего временный порядок разграничения морских пространств в Атлантике и возможное создание в них зон сотрудничества.
My Government rejects the provocative claims by Nicaragua to Honduran maritime spaces in the Pacific Ocean for oil exploration and exploitation,
Мое правительство отвергает провокационные претензии Никарагуа на морское пространство Гондураса в Тихом океане в связи с началом разведки
in this regard emphasizes the importance of the earliest possible delimitation of Somalia's maritime spaces in accordance with the Convention;
в этой связи особо отмечает важность скорейшей делимитации морского пространства Сомали в соответствии с Конвенцией;
Regarding maritime spaces, in addition to the activities referred to above, the Division for Ocean Affairs
Что касается морских зон, то в дополнение к вышеупомянутой деятельности Отдел по вопросам океана
definitive solution to the dispute regarding sovereignty over the Island of Mayotte and its surrounding maritime spaces in accordance with the resolutions of the United Nations
окончательного решения спора о суверенитете острова Майотта и прилегающих к ним морских пространств на основе резолюций Организации Объединенных Наций
Результатов: 60, Время: 0.0846

Maritime spaces на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский