MASS EXODUS - перевод на Русском

[mæs 'eksədəs]
[mæs 'eksədəs]
массовый исход
mass exodus
massive exodus
массового исхода
mass exodus
massive exodus
массовое бегство
mass exodus
mass flight
massive exodus
massive flight
массовая миграция
mass migration
massive migration
mass exodus
массового оттока
mass exodus
of mass outflows
массовому исходу
mass exodus
massive exodus
массовым исходом
mass exodus
massive exodus
массового бегства
mass exodus
the mass displacement

Примеры использования Mass exodus на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which are harming the civilian population and causing a mass exodus to neighbouring countries.
которые причиняют ущерб гражданскому населению и являются причиной массового исхода в соседние страны.
The mobilization led to a mass exodus and the absconding of Serbs in the woods
Эта мобилизация привела к массовому исходу и бегству сербов в леса
This mass exodus caused immeasurable damage
Этот массовый исход причинил огромный ущерб
MFI did not incite any violent riot in February 2001, nor did it encourage the mass exodus of people into Cambodia in an attempt to form a state.
ФГИ не провоцировала никаких сопровождавшихся насилием беспорядков в феврале 2001 года, равно как и массового исхода жителей в Камбоджу в попытке создать независимое государство.
Armed conflicts are accompanied by violence, mass exodus of refugees, illegal trafficking in drugs
Вооруженные конфликты сопровождаются насилием, массовым исходом беженцев, незаконным оборотом наркотиков
There had also been a mass exodus of former Soviet citizens,
Кроме того, происходил массовый исход бывших советских граждан, таких, как русские,
destruction and the mass exodus of refugees.
разрушениям, массовому исходу беженцев.
The Government considered that chronic underdevelopment was ultimately the basic cause of the mass exodus phenomenon.
Правительство этой страны считает, что хроническая слаборазвитость является в конечном итоге основной причиной явления массового исхода.
accompanied by the mass exodus of refugees, violence
сопровождающиеся массовым исходом беженцев, насилием,
A consequence of this situation is the mass exodus of frightened citizens who have had to seek refuge and havens in neighbouring countries and a heightening of
Следствием подобной ситуации является массовый исход напуганных граждан, которые ищут убежища и мирного неба в соседних странах,
The mass exodus of Haitians on board ramshackle boats is a result,
Причиной массового бегства гаитян за границу на борту случайно раздобытых лодок служит,
imposed underdevelopment, led to the mass exodus of Rohingyas.
вынужденное отставание в развитии привели к массовому исходу рохингья.
Hopefully this mass exodus will bring an end to the panic
Будем надеяться, что массовый исход положит конец смятению
of masses of Rwandan refugees on Zairian soil, triggered a mass exodus of refugees towards regions that were inaccessible to humanitarian organizations.
продолжающегося присутствия руандийских беженцев на заирской территории и привел к массовому исходу беженцев в районы, недоступные для гуманитарных организаций.
there would have been many human bodies sickened or killed along with the mass exodus of birds and fish.
было бы много человеческих больных тел или убитых вместе с массовым исходом птиц и рыб.
The mass exodus of the population, both as refugees
Массовый исход населения как беженцев,
the occupation of the north by armed groups has led to the mass exodus of medical personnel
захват северной части страны вооруженными группами привел к массовому исходу из него медицинского персонала
follows a threefold strategy in situations of mass exodus.
придерживается триединой стратегии в ситуациях, связанных с массовым исходом.
The mass exodus and expulsion of the Iberian Jews began in 1492,
Массовый исход и изгнание иберийских евреев начались в 1492 году,
Only the mass exodus beginning in 1933 prevented the cultural Final Solution from being completely consummated.
Только массовый исход музыкантов, начавшийся в 1933 году, помешал быть полностью осуществленным" окончательному решению" в области культуры.
Результатов: 135, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский