MAY BE DISCUSSED - перевод на Русском

[mei biː di'skʌst]
[mei biː di'skʌst]
могут обсуждаться
could be discussed
may be discussed
can be debated
могут быть обсуждены
can be discussed
may discuss
may be discussed
можно обсуждать
can be discussed
may be discussed
может обсуждаться
can be discussed
may be discussed
может быть обсужден
could be discussed
might be discussed
можно обсудить
can be discussed
may be discussed

Примеры использования May be discussed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, learning may be discussed as a human right
Поэтому учебу можно рассматривать как право человека на то,
A first draft may be discussed, refined and elaborated,
Этот первый проект, возможно, будет обсужден, уточнен и раз работан,
Have access to all levels of the United Nations where matters of concern to indigenous peoples may be discussed;
Иметь доступ ко всем уровням системы Организации Объединенных Наций, на которых могут рассматриваться вопросы, затрагивающие коренные народы;
The following may be discussed at the parliamentary hearings:
На парламентских слушаниях могут обсуждаться: законопроекты,
confidential information may be discussed with relatives or friends(or any other persons who are not workers of the Company)
конфиденциальной информации, можно обсуждать с членами своей семьи или друзьями( или другими лицами, не работающими на предприятии) лишь в том случае,
economic diversity in an objective manner very different from the indifference that is shown in dealing with some of the other global questions that may be discussed in the General Assembly
объективный учет всех сфер культурного и экономического многообразия, что не имеет ничего общего с безразличием, которое проявляется при рассмотрении некоторых других глобальных вопросов, которые могут обсуждаться в Генеральной Ассамблее
Within this framework, issues related to trafficking in human beings may be discussed in the classroom, so as to raise the awareness of pupils on the scourge of trafficking.
в рамках которой вопросы, связанные с торговлей людьми, могут обсуждаться на занятиях с целью повышения осведомленности учащихся о проблеме торговли людьми.
The matter, relating to the election of the members of the Council may be discussed at the extraordinary Meeting,
Вопрос по выбору членов совета Банка может обсуждаться на внеочередном общем собрании,
Firstly, rights and obligations of States in relation to one another may be discussed, in order to define at a later stage the rights
В первую очередь можно обсудить права и обязательства государств по отношению друг к другу,
The preparation of terms of reference for OVNS, where the exact content of OVNS materials may be discussed and endorsed(for either the feasibility study or the detailed project design);
Подготовка сферы охвата для ОВНС, в рамках которой может быть обсуждено и одобрено конкретное содержание материалов ОВНС( эти материалы предназначаются либо для технико-экономического обоснования, либо для развернутого проектного решения);
multicultural society may be discussed without nationalistic passion and euphoria.
многокультурного общества, могли обсуждаться без чрезмерных эмоций и националистических страстей.
decisions of judges may be discussed and criticized but cannot be a pretext for statements which undermine single judges
решения судей могут подлежать обсуждению и критике, но не могут быть поводом для заявлений, ущемляющих отдельных судей
the independent expert intends to submit a series of reports covering the different subjects specified in the resolution so that they may be discussed by the Assembly at its coming sessions.
предполагает представить ряд докладов, охватывающих различные темы, перечисленные в резолюции, с таким расчетом, чтобы Генеральная Ассамблея могла обсудить их на своих предстоящих сессиях.
a more serious stance may be discussed only after the creation of a new cabinet.
о более серьезной позиции можно будет говорить только после сформирования нового Правительства.
is moving into a new political capacity as organizer of the Democratic Renewal Movement, which may be discussed at the pro-democracy forces conference in St. Petersburg on March 22(Fontanka. ru).
качество в качестве организатора« Движения демократического обновления», о возможности создания которого, возможно, будут говорить на демократическом совещании 22 марта в Петербурге(« Фонтанка. ру»).
personnel, etc. may be discussed with colleagues without a written permission of the client only with professional intentions in cases where presentation of information is part of the procedure aimed at training
сотрудников и др., могут обсуждаться с коллегами без письменного разрешения клиента только в профессиональных целях, когда предоставление информации является частью процедуры обучения и оценки профессиональной квалификации психотерапевта
later than 30 September, immediately following the period covered by the report, so that it may be discussed and thereafter adopted by the Council in time for consideration by the General Assembly during the main part of the regular session of the Assembly.
сразу же по завершении периода, охватываемого докладом, с тем чтобы он мог быть обсужден и затем принят Советом в сроки, позволяющие представить его на рассмотрение Генеральной Ассамблее в ходе основной части очередной сессии Ассамблеи.
suggests issues that may be discussed at the Expert Meeting with regard to possible ways of addressing concerns of LDCs
предлагаются темы, которые можно было бы обсудить на Совещании экспертов в русле изучения возможных путей решения тех проблем,
in view of paragraph 8 of the resolution of the Sixth United Nations Conference to Review the Set, the topics contained therein may be discussed at future sessions of the Intergovernmental Group of Experts, with the aim of(i) holding an in-depth discussion and(ii)
ввиду положений пункта 8 резолюции шестой Конференции Организации Объединенных Наций по рассмотрению Комплекса указанные в нем темы могут обсуждаться на будущих сессиях Межправительственной группы экспертов в целях i проведения углубленного обсуждения
procedure to be followed by the Prosecutor in relation to this article may be discussed further.
которой надлежит следовать Прокурору в связи с этой статьей, может быть обсуждена подробнее.
Результатов: 50, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский