MAY DEPEND - перевод на Русском

[mei di'pend]
[mei di'pend]
может зависеть от
may depend on
can depend on
may be dependent on
may be affected by
can be affected by
can be influenced by
can be dependent on
may vary by
могут зависеть от
may depend on
can depend on
may be dependent on
may vary by
может определяться
may be determined
may be defined
can be defined
can be determined
could be identified
may be assessed
may depend
can be measured
may be decided by
may be specified

Примеры использования May depend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It describes how a target may depend on a file with a name similar to the target
Оно содержит описание, как цель может влиять на файлы с именем, похожим на цель,
The fare may depend not only on the departure/arrival date
Цена авиабилетов может зависеть не только от дня и времени вылета
The fare to Zurs Lech may depend not only the departure/arrival date
Цена авиабилетов в Болгарию может зависеть не только от дня и времени вылета
Airlines departing from the Vienna Danubepier Hov The fare from Vienna Danubepier Hov may depend not only the departure/arrival date and time, but also on the carrier.
Цена авиабилетов в Черногорию может зависеть не только от дня и времени вылета и прилета, но и от того, какая авиакомпания выполняет перелет.
creative effort, on which their reputation and career may depend.
творческой работы, от которых могут зависеть их репутация и карьера.
On how quickly you will do your job may depend the lives of others.
От того, насколько быстро ты будешь выполнять свою работу, возможно, будут зависеть жизни других людей.
Swaziland joins the rest of the international community in supporting a peaceful resolution to the constitutional struggle on whose outcome the peace of the entire region may depend.
Свазиленд присоединяется ко всему международному сообществу в поддержке мирного разрешения конституционной борьбы, от результатов которой может зависеть мир целого региона.
I wish you every success and you may depend on the cooperation of my delegation.
Я хочу пожелать Вам больших успехов и заверить Вас, что Вы можете рассчитывать на сотрудничество моей делегации.
Therefore, Big Data analysis must be error-free and reliable, since a person's life may depend on the trustworthiness made by Big Data analysis.
Так, результаты анализа больших данных должны быть безошибочными и надежными, поскольку от достоверности сделанного на основе анализа Big Data вывода может зависеть жизнь человека.
work opportunities may depend to a large extent.
от которых в значительной мере могут зависеть их дальнейшая жизнь и возможности трудоустройства.
from relationships and dynamics of which an action of a person may depend.
неосознаваемых,- от соотношения и динамики которых может зависеть поступок человека.
inequality in private incomes, since life itself may depend upon it.
неравенство в частных доходах, поскольку от этого может зависеть сама жизнь человека.
although eligibility for such scholarships may depend upon the student undertaking a particular field of study
право на получение такой стипендии может зависеть от того, изучением какой конкретной области знаний занимается студент,
materials to be supplied by the contractor may depend upon the contracting approach chosen by the purchaser as well as the extent of the contractor's obligations paragraphs 6 and 7.
которые должны быть поставлены подрядчиком, могут зависеть от выбранного заказчиком подхода к заключению контракта, а также от объема обязательств подрядчика пункты 6 и 7.
tests provided for in the contract may depend upon the contracting approach chosen by the purchaser
предусмотренных в контракте, могут зависеть от договорного подхода заказчика
materials to be supplied by the contractor may depend upon the contracting approach chosen by the purchaser as well as the extent of the contractor's obligations.
которые должны быть поставлены подрядчиком, могут зависеть от избранного заказ чиком метода заключения контракта, а также от объема обязательств подрядчика.
For example, requirements regarding effluents may depend not only on the receiving water body
Например, требования в отношении отводимых сточных вод могут зависеть не только от водоема, принимающего возвратную воду,
Hence, the amount of the compensation paid in accordance with the Victims Compensation Act may depend on citizenship, as found by the Committee in concluding observation No. 25 on the last periodic report, but this depends on the duration of residence.
Таким образом, как отмечал Комитет в заключительном замечании№ 25 по предыдущему периодическому докладу, сумма компенсации, выплачиваемой в соответствии с Законом о предоставлении компенсации жертвам, может зависеть от гражданства последних, но вместе с тем на ее размер влияет продолжительность пребывания в стране.
It remains to be seen whether these latest donor approaches can be combined with the consultation process for determining need- i.e., for participatory, long-term facilitation upon which effective outside interventions may depend.
Будущее покажет, сочетаются ли эти новейшие подходы доноров с процессом консультаций в целях определения необходимости в оказании долгосрочного содействия на основе участия, от чего может зависеть эффективность внешней помощи.
products on which material and cultural progress may depend.
продуктам изделиям, от которых может зависеть материальный и культурный прогресс.
Результатов: 67, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский