MAY NOT EVEN - перевод на Русском

[mei nɒt 'iːvn]
[mei nɒt 'iːvn]
могут даже не
may not even
возможно даже не
может даже не
may not even
can not even
можете даже не
may not even
can not even
не может даже
can't even
may not even

Примеры использования May not even на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The orbit of an Earth-crossing asteroid may not even intersect with that of Earth.
Земля- кроссер астероид может вовсе не пересекать земную орбиту.
A person may not even have physical symptoms yet.
У человека могут совсем отсутствовать физические симптомы.
With Air France, you may not even take off.
С забастовкой" Эйр Франс" ты, может, вообще не взлетишь.
Your wife's recovery may take long time; she may not even recover.
Востановление вашей жены может занять длительное время, она может вообще не восстановиться.
In some people they may not even exist.
У некоторых людей они могут вообще отсутствовать.
To be perfectly honest, she may not even be coming back.
Если честно, она может вообще не вернуться.
Other programs, such as some DOS programs, may not even run on faster computers.
Другие программы, например некоторые программ для DOS, вообще не смогут запуститься на быстром компьютере.
Websites, apps, and services may not even know that your IP address has been hidden or changed.
Веб- сайты, приложения и сервисы могут даже не знать, что ваш IР- адрес был скрыт или изменен.
At the same time, their migrant clients may not even understand what guidance is all about
В то же время их клиенты- мигранты могут даже не понимать, что вообще представляет собой профессиональная ориентация
This is another facet of enjoyment, which we may not even suspect, is the taste of the exotic,
Это еще одна грань удовольствия, о которой мы, возможно, даже не подозревали, это вкус экзотики,
Potential users may not even be aware of the existence of the information available in
Потенциальные пользователи могут даже не знать о существовании информации, которая имеется
Probably because we share a similar look so I endow you with an interest and an intelligence that you may not even possess.
Возможно, потому, что у нас похожие взгляды, я наделяю вас интересом и интеллектом, которым вы, возможно, даже не обладаете.
Moreover, a woman may not even notice her hair loss
Кроме того женщина может даже не заметить ее потерю волос,
Animals may not even express their"feelings" and suffer in silence,
Животные могут даже не особо проявлять свои« чувства»,
A representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia stated that writing a menu of policy options may not even require additional research.
Представитель бывшей югославской Республики Македония заявил, что для составления набора вариантов политики, возможно, даже не потребуется никаких дополнительных исследований.
Many proxies are transparent, and you may not even be aware of a proxy intervening between your client
Многие прокси- серверы являются прозрачными, вы можете даже не подозревать об их существовании между клиентом
An inexperienced apartment owner may not even know where to look for their younger generation
Неопытный хозяин квартиры может даже не догадываться, где искать их подрастающее поколение
When applying for asylum, however, they may again experience being unwelcome and may not even be granted a fair hearing of their asylum claims.
Однако при подаче ходатайства о предоставлении убежища к ним снова могут отнестись с подозрением и могут даже не рассматривать в надлежащем порядке их ходатайство о предоставлении убежища.
You may not even need to use a dictionary because you can guess the meaning from the rest of the text from the context.
Вы можете даже не нужно использовать словарь, потому что вы можете догадаться, смысл от остального текста из контекста.
The defendant may not even be considered for release until he has served at least 20 years less the time served before sentence.
Вопрос об освобождении осужденного не может даже рассматриваться, пока он не отсидит хотя бы 20 лет исключая время ареста до приговора.
Результатов: 120, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский