ME TO REITERATE - перевод на Русском

[miː tə riː'itəreit]
[miː tə riː'itəreit]
мне подтвердить
me reiterate
me reaffirm
me confirm
мне вновь
me once again
me again
me to reiterate
me reaffirm
me restate
мне повторить
me reiterate
me repeat
me to echo
me say that again
мне еще раз
me again
me once more
me one more time
me to reiterate
мне напомнить
i remind
me recall
me mention
me reiterate
me to point out
me cite
me remember

Примеры использования Me to reiterate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Allow me to reiterate to the President the full support of my country
Позвольте мне подтвердить Председателю полную поддержку моей страны
Allow me to reiterate the position of the Jordanian Government in support of the expansion of the Security Council's membership in both the permanent
Позвольте мне подтвердить позицию правительства Иордании, которое выступает за расширение членского состава Совета Безопасности в обеих категориях--
In the same vein, allow me to reiterate my delegation's appreciation to the Secretary-General for the able manner in which he has borne the mantle of this Organization.
В том же ключе позвольте мне подтвердить признательность моей делегации Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций за то, с каким искусством он носит мантию нашей Организации.
allow me to reiterate Suriname's commitment to realize sustainable development.
позвольте мне подтвердить приверженность Суринама реализации устойчивого развития.
allow me to reiterate the Cuban delegation's full support to you in your work.
позвольте мне еще раз заявить о том, что кубинская делегация будет полностью поддерживать Вас в Вашей работе.
Permit me to reiterate Nigeria's support for the Government
Позвольте мне вновь заявить о поддержке Нигерией правительства
Allow me to reiterate our well-known support for the candidacies of Germany
Позвольте мне вновь заявить о нашей общеизвестной поддержке кандидатур Германии
In conclusion, allow me to reiterate the importance that Senegal attaches to respecting human rights law and international law in the fight against terrorism.
В заключение позвольте мне еще раз заявить о том значении, которое Сенегал придает соблюдению в борьбе с терроризмом норм в области прав человека и международного права.
In conclusion, allow me to reiterate Japan's unwavering commitment to fulfilling its role for the future of Afghanistan.
В заключение позвольте мне вновь подтвердить твердую решимость Японии выполнить свою роль в интересах лучшего будущего для Афганистана.
Anyways, Charles wanted me to reiterate how sorry he is, but he got an emergency call.
В общем, Чарльз хотел, чтобы я подчеркнул, как ему жаль, но ему поступил срочный вызов.
Allow me to reiterate in this forum the Nordic countries' full support for those reports
Позвольте мне еще раз подтвердить на этом форуме, что североевропейские страны всецело поддерживают данные доклады
In conclusion, allow me to reiterate the firm commitment of the Maldives to the principles
В заключение позвольте мне еще раз заявить о твердой приверженности Мальдивских Островов принципам
In conclusion, allow me to reiterate Sierra Leone's commitment to furthering the objectives of NEPAD:
В заключение позвольте мне вновь подтвердить приверженность Сьерра-Леоне делу осуществления задач НЕПАД:
Allow me to reiterate that small or less developed States can no longer avoid global responsibility
Позвольте мне еще раз заявить, что малые и менее развитые государства больше не могут уклоняться от глобальной ответственности и что мы все ответственны
Allow me to reiterate to you our gratitude for your stated dedication to the United Nations efforts on decolonization.
Позвольте мне вновь выразить Вам нашу признательность за сделанное Вами заявление о Вашей приверженности усилиям Организации Объединенных Наций в области деколонизации.
In this regard, please allow me to reiterate our continued support for the United Nations Register of Conventional Arms.
В связи с этим позвольте мне вновь заявить о нашей постоянной поддержке Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям.
To conclude, allow me to reiterate the well-known fundamental position in which we,
В заключение позвольте мне вновь подтвердить хорошо известную фундаментальную позицию,
Allow me to reiterate here my thanks for the constant cooperation in all areas that we have received from the United Nations, and specifically in the area of combating drugs.
Позвольте мне вновь выразить мою признательность за постоянное содействие, которое мы получаем от Организации Объединенных Наций во всех областях и, в частности, в области борьбы с наркотиками.
Before concluding, allow me to reiterate that Norway fully supports the efforts to deal with the challenges posed by man-portable air defence systems MANPADS.
В заключение позвольте мне еще раз повторить, что Норвегия полностью поддерживает усилия по решению проблем, связанных с переносными зенитно- ракетными комплексами ПЗРК.
In conclusion, allow me to reiterate Colombia's commitment to constructive dialogue and to the follow-up
В заключение позвольте мне вновь подтвердить твердое намерение Колумбии конструктивно участвовать в диалоге,
Результатов: 90, Время: 0.0657

Me to reiterate на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский