MEASURE OF LAST RESORT - перевод на Русском

['meʒər ɒv lɑːst ri'zɔːt]
['meʒər ɒv lɑːst ri'zɔːt]
крайней меры
measure of last resort
extreme measure
exceptional measure
крайней мерой
measure of last resort
extreme measure
крайняя мера
measure of last resort
is an extreme measure

Примеры использования Measure of last resort на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ensure that institutionalization is used only as a measure of last resort.
помещение в специализированные учреждения применялось лишь в качестве крайней меры.
Detention was a measure of last resort and alternatives were available for families with under-age children.
Содержание под стражей является крайней мерой, и для семей с малолетними детьми имеются альтернативные варианты.
to the Roma community, Italy stated that fingerprinting was not a regular procedure, but a measure of last resort.
принадлежащих к общине рома, Италия заявила, что снятие отпечатков пальцев- это крайняя мера, а не регулярная процедура.
The use of prison should be strictly limited as a measure of last resort.
Применение тюремного заключения следует строго ограничивать и прибегать к нему лишь в качестве крайней меры.
But the latter should always remain a measure of last resort, to be used only in extreme cases.
Однако последнее всегда должно оставаться крайней мерой, которую надлежит применять лишь в крайних случаях.
that when detention is necessary, as a measure of last resort, children are detained separately from adults;
в тех случаях, когда содержание под стражей как крайняя мера является необходимым, дети содержались отдельно от взрослых;
Furthermore, intercountry adoption should be considered in the light of article 21, namely, as a measure of last resort.
Кроме того, усыновление за границей следует рассматривать с учетом статьи 21, а именно в качестве крайней меры.
Detention of migrants in an irregular situation is used routinely, not as a measure of last resort.
Задержание мигрантов с неурегулированным правовым статусом является обычной практикой, а не крайней мерой.
Mr. Chekkori(Morocco) said that sanctions should be imposed only as a measure of last resort when there was a threat to international peace and security.
Гн Чеккори( Марокко) говорит, что санкции должны вводиться только как крайняя мера, когда существует угроза международному миру и безопасности.
Ensure that detention of children is used only as a measure of last resort and for the shortest possible time;
Обеспечить, чтобы заключение детей под стражу применялось только в качестве крайней меры и на кратчайший возможный срок;
asylum-seekers be a measure of last resort.
просителей убежища было крайней мерой.
Furthermore, it should ensure that any kind of detention of children is always used as a measure of last resort and for a minimum period of time;
Кроме того, ему следует обеспечить, чтобы задержание детей в любой форме применялось только как крайняя мера и на минимальный срок;
should only be used as a measure of last resort.
оно должно использоваться лишь в качестве крайней меры.
In other words the placement of a child in an alternative care setting is a measure of last resort.
Иными словами, помещение ребенка в условия альтернативной опекой является крайней мерой.
requires that the separation of children from their parents is a measure of last resort.
2 разлучение детей и родителей является крайней мерой.
In 2003, the Holy See also noted that penalties were not enough since they constituted a measure of last resort.
В 2003 году Святой Престол также отметил, что одних только наказаний недостаточно, поскольку они являются крайней мерой.
recourse to intercountry adoption becomes a measure of last resort.
международные усыновления стали крайней мерой.
Mr. Olschewski(Switzerland) said that detention of asylum-seekers was a measure of last resort, used for persons awaiting expulsion.
Г-н Ольшевски( Швейцария) говорит, что задержание просителей убежища является крайней мерой, применяемой в отношении лиц, ожидающих депортации.
should be a measure of last resort.
оно должно быть крайней мерой.
that placement in an institution should be a measure of last resort.
размещение в учреждение должно быть крайней мерой.
Результатов: 443, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский