MECHANISMS TO FACILITATE - перевод на Русском

['mekənizəmz tə fə'siliteit]
['mekənizəmz tə fə'siliteit]
механизмов содействия
mechanisms to facilitate
mechanisms of assistance
mechanisms to promote
mechanisms for the promotion
assistance arrangements
mechanisms to assist
mechanisms to support
facilitation mechanisms
mechanisms to help
frameworks for the promotion
механизмы способствующие
механизмов облегчения
mechanisms to facilitate
механизмов налаживания
mechanisms to facilitate
механизмы содействия
mechanisms to facilitate
mechanisms to promote
facilitation mechanisms
mechanisms to support
mechanisms to foster
mechanisms for the promotion
mechanisms to help
tools to support
механизмах содействия
mechanisms to facilitate
mechanisms of assistance
arrangements for the promotion
arrangements to facilitate
механизмов способствующих

Примеры использования Mechanisms to facilitate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, institutional mechanisms to facilitate financial assistance and technology transfer to developing countries were crucial to the success of the Rio+20 process.
В частности, организационные механизмы содействия финансовой помощи и передаче технологий развивающимся странам чрезвычайно важны для успеха конференции<< Рио+ 20.
ad hoc basis or in the form of permanent mechanisms to facilitate the participation of the public from an affected country in environmental decision-making.
в виде постоянных механизмов содействия участию общественности затрагиваемой страны в процессе принятия решений в сфере окружающей среды.
Improve mechanisms to facilitate the submission of complaints by victims of illtreatment
Укрепить механизмы содействия подаче жалоб жертвами жестокого обращения
Part of that work would focus on mechanisms to facilitate the conduct of multiple insolvency proceedings involving enterprise groups and their members.
Часть этой работы будет сосредоточена на механизмах содействия проведению множественных разбирательств по вопросу о несостоятельности, затрагивающих интересы предпринимательских групп и их членов.
Second, the Conference of the Parties recognized the importance of mechanisms to facilitate regional coordination
Вовторых, Конференция сторон признала важность механизмов содействия региональной координации
It was now time to develop flexible mechanisms to facilitate the rapid, timely implementation of those agreements and commitments.
Настало время разработать гибкие механизмы содействия оперативному и своевременному осуществлению этих соглашений и обязательств.
CRIC recommendations to COP 11 relating to decision 3/COP.9 on mechanisms to facilitate regional coordination of the implementation of the Convention.
Рекомендации КРОК для КС 11, касающиеся решения 3/ СОР. 9 о механизмах содействия региональной координации осуществления Конвенции.
not to mention mechanisms to facilitate the enforceability of that right.
также разработки механизмов, способствующих востребованности образования в обществе.
strengthen existing mechanisms to facilitate developing countries' access to technology and development.
укрепления существующих механизмов содействия доступу развивающихся стран к технологиям и развитию.
Improve mechanisms to facilitate the submisssion of complaints by victims of ill-treatment
Укрепить механизмы содействия подаче жалоб жертвами жестокого обращения
CRIC draft decision submitted to COP 11 revising decision 3/COP.9 on mechanisms to facilitate regional coordination of implementation of the Convention.
На КС 11 в порядке пересмотра решения 3/ СОР. 9 представляется проект решения КРОК о механизмах содействия региональной координации деятельности по осуществлению Конвенции.
This information will be helpful to Member States as they consider relevant mechanisms to facilitate future cooperative endeavours in the peaceful uses of outer space.
Эта информация будет полезна для государств- членов при рассмотрении ими соответствующих механизмов содействия будущим совместным усилиям по использованию космического пространства в мирных целях.
We urge the international community to be ready, if necessary, to provide the mechanisms to facilitate dialogue and cooperation.
Мы призываем международное сообщество в случае необходимости быть готовым предоставить механизмы содействия диалогу и сотрудничеству.
containing provisions on mechanisms to facilitate regional coordination of the implementation of the Convention.
в которых содержатся положения о механизмах содействия региональной координации деятельности по осуществлению Конвенции.
Project RLA/92/008,"Support to SELA", began in 1993 for the purpose of identifying and improving mechanisms to facilitate economic links and industrial modernization among the SELA member countries.
В 1993 году началось осуществление проекта RLA/ 92/ 008" Поддержка ЛАЭС" с целью определения и укрепления механизмов содействия экономическим связям и модернизации промышленности в странах- членах ЛАЭС.
which could achieve tangible results by focusing on mechanisms to facilitate technology development and transfer.
его работа будет сфоку- сирована на механизмах содействия разработке и передаче технологий.
Examining by region the different scenarios applied will help to identify good practices that allow central authorities to improve mechanisms to facilitate mutual legal assistance
Изучение различных сценариев, используемых в регионах, помогает выявить передовой опыт, который дает центральным органам возможность совершенствовать механизмы содействия оказанию взаимной правовой помощи
The conditions allowing for such collaboration and mechanisms to facilitate consultation should be put in place by all actors involved.
Всем участвующим в этом сторонам следует создавать условия для такого взаимодействия и механизмы содействия проведению консультаций.
Joint working groups and regular meetings are useful mechanisms to facilitate dialogues between policymakers
Эффективными механизмами, способствующими диалогу между разработчиками политики и техническими экспертами,
The compilation of regional proposals on mechanisms to facilitate regional coordination of the implementation of the Convention, as prescribed by decision 3/COP.8, is contained in document ICCD/COP(9)/MISC.2.
Обобщение предусмотренных в решении 3/ СОР. 8 региональных предложений по механизмам содействия региональной координации деятельности по осуществлению Конвенции содержится в документе ICCD/ COP( 9)/ MISC. 2.
Результатов: 158, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский