MEET THEIR NEEDS - перевод на Русском

[miːt ðeər niːdz]
[miːt ðeər niːdz]
удовлетворять их потребности
meet their needs
address their needs
to satisfy their needs
responding to their needs
meet their requirements
удовлетворении их потребностей
meeting their needs
addressing their needs
responding to their needs
отвечающих их потребностям
meet their needs
adapted to their needs
соответствующие их потребностям
appropriate to their needs
удовлетворения их потребностей
meeting their needs
addressing their needs
respond to their needs
удовлетворение их потребностей
meeting their needs
addressing their needs
responding to their needs
удовлетворить их потребности
to meet their needs
to address their needs
удовлетворению их потребностей
their needs
meet their needs
address their needs

Примеры использования Meet their needs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it will meet their needs for the accommodation together with other expenses like buy-in,
он будет удовлетворить свои потребности в жилье вместе с другими расходами, как бай- ин,
If the UIA can not meet their needs, airport operators will negotiate with other participants of the aviation market.
Если МАУ не сможет удовлетворить их запросы, операторы аэропортов будут вести переговоры с другими участниками авиационного рынка.
we must ensure that all programmes meet their needs.
мы должны обеспечить соответствие всех программ их нуждам.
young people will have the reproductive health services and information that meet their needs.
молодежь будет обеспечена охраной их репродуктивного здоровья и той информацией, которая отвечает их нуждам.
continue to do so, as family-planning clinics seldom meet their needs.
клиники по вопросам планирования семьи редко удовлетворяют их потребности.
Another policy initiative has been to promote leasing arrangements to help SMEs meet their needs for business equipment.
Еще одна инициатива на директивном уровне заключалась в поощрении механизмов аренды, позволяющих малым и средним предприятиям удовлетворять свои потребности в производственном оборудовании.
who can best assess the systems that effectively meet their needs;
которые лучше всех способны оценить программы, направленные на удовлетворение их потребностей;
disability can claim a number of different benefits to help meet their needs.
могут ходатайствовать о назначении им различных пособий для содействия в удовлетворении их потребностей.
other information available on the portal meet their needs.
другая информация, размещенная на портале, их потребностям.
It was important for the developed countries to help developing countries meet their needs and develop their endogenous capacity.
Важно, чтобы развитые страны оказывали помощь развивающимся странам для того, чтобы последние могли удовлетворять свои нужды и укреплять свой внутренний потенциал.
always be able to provide products that meet their needs even better.
иметь возможность предоставлять продукцию, которая еще лучше будет соответствовать их потребностям.
better their situation and better meet their needs.
улучшить свое положение и полнее удовлетворять свои потребности.
so that we could meet their needs.
чтобы мы могли ответить на их нужды и ожидания.
Define clear 3-4 basic prohibitionIt is better if the child will meet their needs in the knowledge under your supervision, than the parent back.
Определите 3- 4 четких основных запрета, ведь лучше, если ребенок будет удовлетворять свои потребности в познании под вашим присмотром, чем за родительской спиной.
persons with disabilities out of the welfare system and will meet their needs and protect their benefits through a separate programme.
системы социального обеспечения и будет создана специальная система для удовлетворения их потребностей и защите их пособий.
since these products meet their needs on the first try;
так как эти продукты удовлетворят их потребности с первого раза;
The aim is to ensure that all citizens of the world have access to postal services that fully meet their needs in terms of reliability, security, affordability,
Цель заключается в том, чтобы гарантировать всем гражданам мира доступ к почтовым услугам, полностью удовлетворяющим их запросы с точки зрения надежности,
This dissatisfaction has frequently pushed people dangerously close to the use of force to resolve their conflicts or meet their needs.
Такая неудовлетворенность неоднократно вызывала опасную склонность населения к использованию силы для урегулирования своих конфликтов или удовлетворения своих требований90.
enhance programs that most appropriately meet their needs and priorities while furthering the goals of the NCB.
которые наиболее соответствующим образом удовлетворяют их потребности и приоритеты, в то же время содействуя достижению целей НПД.
The legislative assistance activities focus on helping States to identify and meet their needs in new legislation
Помощь в области законодательства состоит в том, чтобы оказать государствам содействие в выявлении и удовлетворении их потребностей в новом законодательстве
Результатов: 77, Время: 0.0939

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский