MENTAL DISABILITY - перевод на Русском

['mentl ˌdisə'biliti]
['mentl ˌdisə'biliti]
психической инвалидности
mental disability
психическими расстройствами
mental disorders
mental disabilities
mental illness
psychiatric disorders
mental health problems
psychiatric problems
mental impairment
psychiatric disabilities
intellectual disabilities
mentally disordered
психической неполноценности
mental disability
психическим заболеванием
mental illness
from a mental disease
mental disorder
mental disability
psychiatric illness
умственной неполноценности
mental disability
ментальной инвалидностью
mental disabilities
умственной недееспособностью
психических расстройств
mental disorders
mental illness
mental health problems
psychiatric disorders
mental disability
psychological disorders
psikhicheskikh rasstroistv
mental disturbances
психической инвалидностью
mental disabilities
mentally disabled
психическую инвалидность
mental disability
психическая неполноценность

Примеры использования Mental disability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prior to the entrance into force of the Convention, the existence of a mental disability represented a lawful ground for deprivation of liberty and detention under international human rights law.
До вступления Конвенции в силу в соответствии с международным правом в области прав человека наличие психического расстройства являлось законным основанием для лишения свободы и содержания в специализированном учреждении.
Poverty and mental disability were factors in trafficking, making it necessary for a new approach to be found.
В число факторов, играющих важную роль в торговле людьми, входят бедность и психическая неполноценность, что обусловливает необходимость в поиске нового подхода к данной проблеме.
According to the 2000 census, 5,036 persons(2,520 men and 2,516 women) have a physical or mental disability. This is 5.6 per cent of the total population.
По данным переписи населения 2000 года физическая или психическая инвалидность имеется у 5 036 человек( 2 520 мужчин и 2 516 женщин), что составляет 5, 6% от общей численности населения.
among them a very small number of organizations working with the theme of psychic and mental disability.
среди которых- весьма узкий круг организаций, работающих с темой психосоциальной и ментальной инвалидности.
where she has undertaken projects to help rehabilitate juveniles with problems of drug addiction and mental disability.
суда по делам молодежи, где она осуществляла проекты по реабилитации несовершеннолетних правонарушителей с наркозависимостью и умственной неполноценностью.
a pair of boots with socks to a man with a mental disability.
пару сапог с носками человеку с психическим расстройством.
Coping classes for teaching children with minor mental disability and care classes for teaching children with severe
Специальные классы для обучения детей с незначительными умственными расстройствами и попечительские классы для обучения детей с серьезными
Section I.B briefly highlights three mental disability issues that demand particular attention: intellectual disability,
В разделе I. В кратко освещаются три связанные с инвалидностью вследствие психического заболевания вопроса, которые требуют особого внимания,
When discussing mental health and mental disability, a complicating factor is the absence of agreement on the most appropriate terminology.
Обсуждение проблем психического здоровья и инвалидности вследствие психического заболевания осложняется таким фактором, как отсутствие согласия в отношении наиболее приемлемой терминологии.
The dissemination of information about mental disability, and the human rights of persons with disabilities, is an important strategy for combating stigma and discrimination.
Распространение информации об инвалидности вследствие психического заболевания и о правах человека инвалидов является важным стратегическим направлением борьбы со стигматизацией и дискриминацией.
The Criminal Law(Amendment) Act, 2013 prescribes higher penalty for rape committed on a woman suffering from physical or mental disability.
Закон 2013 года о внесении поправок в уголовный кодекс предусматривает ужесточение наказание за изнасилование женщины с ограниченными физическими или умственными возможностями.
Section I.A of the present report applies this common approach to mental disability and the right to health.
В разделе I. А настоящего доклада этот общий подход применяется к инвалидности вследствие психического заболевания и праву на здоровье.
By funding such a reconstruction, the donor inadvertently prolongs, for many years, seriously inappropriate approaches to mental disability.
Путем финансирования восстановления таких объектов донор неумышленно продлевает применение совершенно неприемлемых подходов к инвалидности вследствие психического заболевания.
equality before the law of persons with mental disability.
равенство перед судами лиц с умственными расстройствами.
of Persons with Disabilities, to avoid the rejection of naturalization for individuals on the grounds of physical or mental disability(Mexico);
исключить возможность отказа отдельным лицам в натурализации по признаку физической или психической недееспособности( Мексика);
A special-purpose children's home for children with mental disability in Bucharest was provided support.
Оказана помощь детскому дому специального назначения для детей с проблемами умственного развития в Бухаресте.
including on Uganda and mental disability.
включая доклады о миссии в Уганду и об инвалидности вследствие психического заболевания.
physical or mental disability or any other form of discrimination is prohibited and punishable by law.
физической или психической инвалидности, или любая иная форма дискриминация запрещается и наказывается в соответствии с законом.
Section 94 of the Mental Health Act makes it an offence to neglect a person with a mental disability, discriminate against such a person within the terms of the Act
Раздел 94 Закона о психическом здоровье предусматривает уголовную ответственность за ненадлежащее обращение с лицами с психическими расстройствами, дискриминацию в отношении таких лиц,
if the woman is deemed incapable of caring for a child because of her age or mental disability.
женщина считается неспособной для ухода за ребенком из-за ее возраста или психической инвалидности.
Результатов: 118, Время: 0.0914

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский