MERKA - перевод на Русском

мерка
merka
merck
merc
merca
marka
мерке
merka
merck
merc
merca
marka
марке
marche
mark
brand
stamp
marc
marka
marquet
marcke
merca
marke
мерки
merka
merck
merc
merca
marka

Примеры использования Merka на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More than 20 temporary school tents have been set up to cater for children in internally displaced person communities in the Jowhar and Merka areas, and 100 additional school tents will be erected in conflict- and flood-affected communities.
Было установлено более 20 палаток, используемых в качестве временных школ, в которые ходят дети из числа перемещенных внутри стран общин в районах Джоухара и Мерка и в общинах, пострадавших в результате конфликта и наводнения, будет установлено еще дополнительно 100 школьных палаток.
of adultery by Al-Shabaab courts were stoned to death in Wajid and a man was stoned to death in Merka for rape.
были забиты камнями насмерть, а в Мерке камнями насмерть за изнасилование был забит мужчина.
possibly Brava and/or Merka.
районы Брава и/ или Мерка.
with the subsequent closure of zone offices at Merka, Hargeisa, Beletweyne and Baardheere.
после чего были закрыты зональные отделения в Мерке, Харгейсе, Беледуэйне и Бардере.
building between the late General Aidid's forces and those of Mr. Osman Atto led to exchanges of fire in mid-March 1996 over control of the Merka port.
силами г-на Османа Атто привело в середине марта 1996 года к возникновению перестрелок в рамках борьбы за установление контроля над портом Мерка.
Belet Weyne in Hiran Region, Jowhar and Mahadday Weyne in Middle Shabelle Region, Merka in Lower Shebelle Region and Mogadishu.
Джо- Хере и Махадей- Вене в районе Средняя Шебели, Мерке в районе Нижняя Шебели и Могадишо.
head ALE WKO Bigalievich Merka.
руководитель ОЮЛ ЗКО Мерке Бигалиевич.
the SNA militia successfully completed its campaign to seize Merka from an SNM faction.
10 апреля боевики СНА успешно завершили проводившуюся ими операцию по захвату Мерка, который контролировала одна из фракций СНД.
particularly since the substantial military advances scored by SNA in the Merka and the Mogadishu airport areas.
особенно после значительных военных достижений СНА в районе аэропортов в Мерке и Могадишо.
predominately from Mombasa to the southern ports of Mogadishu and Merka, and from Djibouti to the northern ports of Bossaso and Berbera.
главным образом из Момбасы в южные порты Могадишо и Марка и из Джибути в северные порты Босасо и Бербера.
UNIFEM supported three strategic planning meetings of Somali women in Hargeisa, Merka and Galkayo, which aimed to prioritize common visions for promoting peace and reconciliation in their respective zones, identify key issues
ЮНИФЕМ оказал поддержку в проведении трех совещаний по стратегическому планированию с участием сомалийских женщин в Харгейсе, Мерке и Галькайо, целью которых была приоритизация общих направлений содействия установлению мира
Beletwein, Merka and Baidoa and a network of community groups have been mobilized to play an active role in collecting
Белет- Вене, Мерке и Байдоа и сеть общинных групп играли активную роль в сборе и обобщении мнений обычных
Beletwein, Merka, Baidoa and Mogadishu),
Белет- Вене, Мерка, Байдоа и Могадишо)
utility helicopters in support of operations in Sectors 1, 2 and 3, specifically in Merka, Kismayo and Baidoa.
вертолетов общего назначения для оказания поддержки операциям в секторах 1, 2 и 3, в частности в Мерке, Кисмайо и Байдоа.
Calls upon the Security Council to impose a blockade on seaports particularly Kismayo and Merka to prevent the further in-flow of arms
Призывает Совет Безопасности Организации Объединенных Наций ввести блокаду морских портов, особенно в Кисмайо и Мерка, для предотвращения дальнейших поставок оружия
Barava, Merka and Elmaan and imposes an air exclusion zone such as on Balidogle,
Баравы, Мерки и Ельмаана и запретной для полетов зоны над такими районами, как Балидогль,
was fired upon and struck in the wing as it landed at Merka. On 15 June, a grenade was tossed into the Merka compound of an Italian non-governmental organization, Cooperazione Iternazionale per lo Sviluppo.
8 июня при посадке в Мерке был обстрелян( с попаданием в крыло) самолет, который использовался в рамках гуманитарных программ Гуманитарного управления Европейской комиссии. 15 июня в Мерке в комплекс, в котором размещается итальянская неправительственная организация<< Международное сотрудничество в целях развития>>, была брошена граната.
Merka, Somalia, 17 October 2008.
Марка, Сомали, 17 октября 2008 года.
The Islamic courts in Merka have apparently requested United Nations support for vocational training of the captured and convicted militia and bandits.
Исламские суды в Мерке, повидимому, обратились к Организации Объединенных Наций за поддержкой в вопросах обеспечения профессионального образования захваченных в плен и осужденных ополченцев и бандитов.
In Kilometre 50 and Merka, clashes also erupted between the Hawiye-Haber Gedir and Dir-Bilymal militias over power and resources, with resultant displacements also.
Стычки произошли также на<< 50м километре>> и в Марке между ополченцами хавийе/ хабер/ гедир и дир/ билимал на почве борьбы за власть и ресурсы, что также привело к перемещению населения.
Результатов: 65, Время: 0.0538

Merka на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский