MIDDLE EAST PROBLEM - перевод на Русском

['midl iːst 'prɒbləm]
['midl iːst 'prɒbləm]
ближневосточной проблемы
of the middle east problem
of the middle east issue
of the middle east question
of the near-east problem
ближневосточная проблема
middle east problem
middle east issue
ближневосточной проблемой
the middle east problem
ближневосточную проблему
the middle east problem
middle east issue

Примеры использования Middle east problem на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The support and cooperation of the international community is important to a resolution of the Middle East problem.
Поддержка и сотрудничество международного сообщества имеют важное значение для урегулирования ближневосточной проблемы.
In its position on the Middle East problem, Ukraine proceeds from the necessity to achieve a mutual compromise between all the parties to the Arab-Israeli conflict.
В своей позиции по ближневосточной проблеме Украина исходит из необходимости обеспечить взаимный компромисс между всеми сторонами арабо- израильского конфликта.
the General Assembly should reaffirm, at its current session, all previous resolutions regarding the question of Palestine and the Middle East problem, and declare them unalienable.
Генеральная Ассамблея должна вновь подтвердить на текущей сессии все предыдущие резолюции по вопросу Палестины и ближневосточной проблеме, а также объявить об их неизменности.
Clearly, the Middle East problem is not a conflict of religions
Ясно, что проблема Ближнего Востока не является конфликтом религий
What is more, it would strengthen the negotiations aimed at resolving the Middle East problem, which we all fervently hope will resume as soon as possible.
Более того, она способна укрепить переговорный процесс по урегулированию проблемы Ближнего Востока, возобновление которого в наикратчайшие сроки отвечает нашим общим чаяниям.
As far as the Middle East problem is concerned, China has always taken
В том что касается ближневосточной проблемы, то Китай всегда занимал позицию в поддержку справедливости,
In solving the Middle East problem, Ukraine proceeds from the need to reach a compromise between all the parties to the conflict
При решении ближневосточной проблемы Украина исходит из необходимости достижения компромисса между всеми сторонами в конфликте
17("The Middle East problem, including the Palestinian question")
17(" Ближневосточная проблема, включая палестинский вопрос")
until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached.
будет оставаться очень напряженной до тех пор, пока не будет достигнуто всеобъемлющее урегулирование по всем аспектам ближневосточной проблемы.
In connection with the Middle East problem including the Palestinian question,
В связи с ближневосточной проблемой, включая вопрос о Палестине,
we urge the international community and influential parties to press Israel to resume peace talks in order to reach a final settlement of the Palestinian question and the Middle East problem, on the basis of all relevant international resolutions.
влиятельные стороны оказать на Израиль давление с целью возобновления мирных переговоров для достижения окончательного урегулирования палестинского вопроса и ближневосточной проблемы на основе всех соответствующих международных резолюций.
lasting solution to the Palestinian and, indeed, the Middle East problem.
прочного решения палестинской проблемы и фактически ближневосточной проблемы в целом.
The meeting expressed the hope that this cooperation would contribute in every way possible towards the implementation of the United Nations resolutions concerning the Palestinian question and the Middle East problem, and of Security Council resolution 425(1978)
Участники совещания выразили надежду на то, что такое сотрудничество будет всемерно способствовать осуществлению резолюций Организации Объединенных Наций по вопросу о Палестине и ближневосточной проблеме и резолюции 425( 1978) Совета Безопасности от 19 марта 1978 года,
the Palestine question and the Middle East problem, which are of utmost concern not only to the Committee but also to the majority of Member States.
палестинского вопроса и ближневосточной проблемы, которые вызывают самую серьезную озабоченность не только у Комитета, но и у большинства государств- членов.
resolutions adopted to try to resolve the Middle East problem and to restore peace to the region,
также принятия резолюций в попытке разрешить ближневосточную проблему и восстановить в этом регионе мир-- таких резолюций,
the Palestine question and the Middle East problem.
вопрос о Палестине и ближневосточную проблему.
While we in the Arab world would welcome all the steps that have been taken towards the achievement of a peaceful settlement to the Palestinian question and the Middle East problem, we look forward to the completion of the steps needed for the establishment in our region of a just
В то время как мы в арабском мире приветствуем все шаги, осуществленные для достижения мирного урегулирования палестинского вопроса и проблем ближневосточного региона, мы одновременно думаем о завершении всех действий, необходимых для установления в нашем регионе справедливого
the Palestine question and the Middle East problem, which are of utmost concern not only to the Committee but also to the majority of member States.
вопроса о Палестине и ближневосточной проблеме, в рассмотрении которых крайне заинтересованы не только Комитет, но и большинство государств- членов.
which have lived with the question of Palestine and the Middle East problem from the very beginning, to shoulder a special responsibility in the ongoing peace process until peace, security
ее специализированные учреждения, которые занимаются вопросом о Палестине и ближневосточной проблемой с самого начала, взяли на себя особую ответственность в идущем процессе до тех пор, пока в нашем регионе не будут достигнуты мир,
the Palestine question and the Middle East problem, and which were of special concern not only to the Committee but also to the majority of Member States.
палестинским вопросом и ближневосточной проблемой, которые имеют важное значение не только для Комитета, но и для большинства государств- членов.
Результатов: 54, Время: 0.0518

Middle east problem на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский