MIGHT BE BETTER - перевод на Русском

[mait biː 'betər]
[mait biː 'betər]
было бы лучше
it would be better
would be better
it might be better
could be better
it would be preferable
might be better
should be better
может быть лучше
could be better
may be better
maybe it's better
could be nicer

Примеры использования Might be better на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such a result would not be in the interest of the creditors, who might be better served by ensuring the continuation of the activities of such establishment.
Такой результат не отвечал бы интересам кредиторов, для которых, пожалуй, было бы более выгодно продолжение деятельности такого предприятия.
It's, It's tough on him and I think it, for a while, I just think it might be better.
Для него это трудно Я думаю, так было бы для него лучше.
Actually, now that I think of it, it might be better to release you into the custody of your employer.
Вообще-то, сейчас, когда я подумал об этом, возможно, было бы лучше отпустить вас под опеку ваших работодателей.
Writing an essay about not drinking might be better than having Phoebe yell at me to emote more with my facial expressions.
Написание эссе о трезвости возможно будьте лучше, чем слушать вопли Фиби, чтобы я проявил больше эмоций выражением своего лица.
I thought a nerve graft might be better.
я подумала, что нейроимплантат был бы лучше.
Perhaps you would be happier in a post office… where your chances of promotion might be better.
Может, ты будешь счастливее, работая в почтовом отделении… Там и шансы продвижения по службе были бы лучше.
A while ago another study found that stock might be better than real estate for the everyday investor.
Некоторое время назад еще одно исследование пришло к выводу, что для обычного инвестора акции, возможно, будут лучше, чем недвижимость.
This led many activists to believe that his showing in the primaries might be better than what Gallup polls had been saying.
Часть активистов это привело к мнению, что его результаты в« праймериз» могут быть лучше, чем предсказывали опросы Галлопа.
It was noted that referring to a party being deprived of"the right" to appoint a substitute arbitrator might be inappropriate and that the notion might be better captured using the word"opportunity" instead of"right.
Было отмечено, что ссылка на лишение стороны" права" назначить арбитра взамен выбывшего является, по всей видимости, неуместной и что эту концепцию было бы лучше передать путем использования слова" возможность", а не" право.
the conceptual distinction between restrictions and derogations, it might be better divided into two parts.
концептуального различия между ограничениями и отступлениями, было бы лучше его разделить на две части.
It might be better, he suggested, to present the information under the various items of the agenda to which it related rather than all at once under the current item.
По его мнению, было бы лучше, если бы соответствующая информация представлялась в рамках тех пунктов повестки дня, к которым она относится, вместо того, чтобы представлять всю информацию сразу в рамках данного пункта.
For the reasons explained, this might be better formulated in the following terms:“when that action
По вышеизложенным причинам лучше бы было дать следующую формулировку:"
that future efforts might be better directed towards assessing
будущие усилия лучше было бы направить на оценку
in his view, the majority of the Commission believed that the issue might be better addressed in the context of the responsibility of international organizations.
большинство членов Комиссии пришли к выводу, что этот вопрос лучше было бы рассмотреть в контексте ответственности международных организаций.
In that respect, it was acknowledged that, although some States might be better resourced and therefore at a more advanced stage than others in implementing the Convention,
В этой связи было отмечено, что, хотя одни государства могут быть лучше обеспечены ресурсами и в результате этого опережать другие государства в деле осуществления Конвенции,
particularly unaccompanied ones, might be better protected through the conclusion of bilateral
особенно передвигающиеся в одиночку, могут быть лучше защищены путем заключения двусторонних
suggested that the concept of"the right of individual communication" might be better expressed by the phrase"the procedure of individual communication.
концепцию" права направлять индивидуальные сообщения" можно было бы эффективнее выразить словами" процедура рассмотрения индивидуальных сообщений.
how the CCM could be used to increase focus on these core rules of IHL, and how they might be better implemented.
как можно было бы использовать ККБ для повышения внимания к указанным ключевым нормам МГП и как их можно было бы лучше применять.
prisoners offer other options whereby smaller jurisdictions could transfer persons accused in major cases involving drug trafficking to States that might be better able to deal with them.
уголовного судопроизводства является еще одним способом, позволяющим менее крупным странам передавать обвиняемых по крупным делам, связанным с незаконным оборотом наркотиков, государствам, которые могут быть лучше подготовлены для рассмотрения таких дел.
which it administered or controlled, the majority of the Commission took the view that the topic was one that"might be better addressed in the context of the responsibility of international organizations.
большинство членов Комиссии пришли к мнению о том, что эту тему<< лучше было бы рассмотреть в контексте ответственности международных организаций.
Результатов: 50, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский