MIGHT DECIDE - перевод на Русском

[mait di'said]
[mait di'said]
может принять решение
may decide
could decide
may take a decision
could take a decision
may adopt a decision
may agree
may make a decision
can make a decision
может решить
may decide
can solve
can decide
may choose
can resolve
may solve
may determine
can address
may elect
could choose
возможно решит
может постановить
may decide
may order
can decide
may agree
may determine
могут принять решение
may decide
can decide
may agree
may take a decision
may opt
can make a decision
могут решить
may decide
can solve
can decide
may choose
can resolve
may feel
can choose
can address
can overcome
may consider
может принимать решение
may decide
can decide
can make decisions
можете решить
can decide
can solve
may decide
can choose
can resolve
может быть выбрано
can be selected
may decide
can be chosen
may be chosen
could be elected

Примеры использования Might decide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It could therefore be expected that after a certain period of time States parties might decide that some of those provisions should be modified.
Поэтому можно предполагать, что по истечении определенного периода государства- участники могут решить, что некоторые из этих положений следует изменить.
Counterparty risk- due to various reasons fund's management body might decide to prematurely liquidate fund
Риск управляющей компании- по разным причинам управляющая компания может принять решение о ликвидации фонда
Given that each committee might decide on a different follow-up mechanism, he wondered who would decide
Поскольку каждый комитет может принимать решение о создании различных механизмов для принятия последующих мер,
I can kind of see why people might decide to have kids.
я типа могу понять, почему люди могут решить завести детей.
people became a problem, the Moroccan authorities might decide to change its policy.
иной группы населения марокканские власти могут принять решение об изменении своей политики.
Leaders of the European Union or NATO might decide that Djukanovic is no longer a suitable political figure for Montenegro on the way to"European choice".
Руководство Евросоюза или НАТО может принять решение о том, что Джуканович- не самая подходящая фигура для Черногории на пути к" европейскому выбору".
It was therefore difficult to predict when human rights treaty bodies might decide to carry out an inquiry within the framework of their mandates.
Поэтому трудно предсказать, когда договорные органы по правам человека могут решить провести расследование в порядке выполнения их мандата.
If you have been looking for something fun to do during the summer months, you might decide to take up a new outdoor sport.
Если вы ищете что-то весело делать во время летних месяцев, вы можете решить, взяться за новый наружный вид спорта.
Germany might decide to extend the post,
Германия может принять решение продлить финансирование этой должности,
In such cases, the Special Rapporteur might decide to send a communication regarding the same case to more than one Government.
В таких случаях Специальный докладчик может принять решение о направлении сообщения об одном и том же случае не одному, а нескольким правительствам.
the Subcommittee might decide that summary records were necessary to ensure that its proceedings were properly reflected.
Подкомитет может принять решение о необходимости кратких отчетов для обеспечения надлежащего отражения хода заседаний.
the Secretary-General should have made reference to the possibility that the General Assembly might decide to maintain the existing procedure.
Генеральному секретарю следовало указать возможность того, что Генеральная Ассамблея может принять решение о применении существующей процедуры.
the Committee might decide to request a specific report on a contemporary issue of particular urgency.
Комитет может принять решение о запросе конкретного доклада по тому или иному особо безотлагательному вопросу.
of the sitting, might decide to prepare the stenography of the debates.
председательствующий на заседании может принять решение о стенографировании прений.
And now the executive body might decide on the dismantling the antennas without waiting until the examination of our complaint,” said Alexander Baramidze.
Теперь исполнительные органы, возможно, решат демонтировать антенны« Global TV», не дожидаясь рассмотрения нашей жалобы»,- сказал Александр Барамидзе.
Under this option, representatives of Governments at the current plenary might decide that the platform has not been established by the General Assembly resolution 65/162.
В рамках этого варианта представители правительств на нынешнем пленуме могут постановить, что платформа не была учреждена резолюцией Генеральной Ассамблеи 65/ 162.
the Committee recommended that the committees might decide to hold certain meetings in public.
Комитет рекомендовал, чтобы комитеты могли принять решение провести некоторые заседания открытыми.
For instance, the forthcoming 2003 session might decide to focus on sustainable development in the water, oceans and tourism sectors.
Так, в ходе предстоящей сессии 2003 года может быть принято решение относительно приоритетного рассмотрения аспектов устойчивого развития применительно к таким секторам, как водоснабжение, мировой океан и туризм.
AC.4 might decide to postpone the consideration of the GRE proposed amendments awaiting all the possible amendments to be transmitted by GRSG, GRRF and GRSP.
AC. 4, возможно, примет решение отложить рассмотрение поправок, предложенных GRE, в ожидании всех других поправок, которые могут быть представлены рабочими группами GRSG, GRRF и GRSP.
States might decide to control shipments originating in
Государства могли бы принять решение о контроле за грузами,
Результатов: 155, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский