MIGHT NOT BE ABLE - перевод на Русском

[mait nɒt biː 'eibl]
[mait nɒt biː 'eibl]
могут оказаться не в состоянии
may not be able
may be unable
may not be in a position
may find themselves unable
может быть не в состоянии
may not be able
may be unable
might not be in a position
возможно будет не в состоянии
могут не
may not
can not
may fail
can fail
may no
может оказаться не в состоянии
might not be in a position
may be unable
may not be able
могут быть не в состоянии
may not be able
may be unable
may not be in a position

Примеры использования Might not be able на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
concern was expressed that developing countries might not be able to exploit the techniques involved
выражена обеспокоенность насчет того, что развивающиеся страны могут оказаться не в состоянии использовать соответствующие технологии
concerns that a unified body might not be able to address the specificities of the treaties,
единый орган, возможно, будет не в состоянии учитывать специфические элементы договоров
the Member States affected might not be able to pay their assessed contribution to the United Nations budget.
затронутые этой проблемой государства- члены могут оказаться не в состоянии выплачивать начисленные им взносы в бюджет Организации Объединенных Наций.
since some States might not be able to make the required contributions until the assessments have been approved
поскольку некоторые государства могут оказаться не в состоянии внести требуемые взносы, пока в рамках их национальных бюджетов не будут утверждены
It was felt that the relative unlikelihood that a foreign representative might not be able to apply for recognition simultaneously with a request for provisional relief did not warrant venturing into that question,
Было высказано мнение о том, что относительно низкая вероятность того, что иностранный представитель может оказаться не в состоянии ходатайствовать о признании одновременно с подачей просьбы о предоставлении временной судебной помощи, является достаточным основанием
aged parents might not be able to reside with a staff member living outside of his
же престарелые родители могут оказаться не в состоянии проживать вместе с сотрудником,
that the Division for the Advancement of Women might not be able to carry out its programme of work.
Отдел по улучшению положения женщин может оказаться не в состоянии выполнить свою программу работы.
ensure access to those family members who might not be able to attend the Working Group's sessions in Geneva.
обеспечивать доступ тем членам семей, которые могут быть не в состоянии посещать сессии Рабочей группы в Женеве.
references to matters of insolvency law by referring to the fact that a licensor might not be able to control the flow of royalties by bilateral agreements but was owed payment of royalties.
избежать несоответствий и ссылок на законодательство о несостоятельности путем указания на тот факт, что лицензиар, возможно, был не в состоянии контролировать потоки лицензионных платежей в рамках двусторонних соглашений, но имел право на их получение.
Parties to the CLC recognized that the shipowner might not be able in every case of oil pollution damage to meet all the claims of compensation either because his funds were limited
Стороны КГО признали, что собственник судна, видимо, не сможет в каждом случае причинения ущерба от загрязнения нефтью удовлетворить все иски о компенсации либо в силу того, что его средства ограничены,
that Governments might not be able to fulfil their commitments to combating climate changemight be pushed much further below the poverty line.">
что государства могут оказаться не в состоянии выполнить свои обяза- тельства по борьбе с климатическими изменениямиможет быть опущен еще ниже черты бедности.">
He pointed out that a State might not be able to control the activities of private operators for a number of reasons,
Он указал на то, что государство может быть не в состоянии контролировать деятельность частных операторов по ряду причин,
They may not be able to replace lost documentation
Они могут оказаться не в состоянии восстановить утраченные документы
Under such circumstances the CRIC may not be able to fully achieve its potential.
В сложившихся условиях КРОК может оказаться не в состоянии полностью раскрыть свой потенциал.
And may not be able to speak out loud.
И не может быть в состоянии говорить вслух.
You may not be able to enjoy the latest feature without the latest update running.
Вы не можете быть в состоянии наслаждаться последней функцией без последнего хода обновления.
Individuals may not be able to prove or demonstrate that they are actually under surveillance.
Частные лица могут оказаться не в состоянии доказать или продемонстрировать, что они действительно находятся под наблюдением.
Women, who are generally less mobile than men, may not be able to access health centres even when a universal health-care system is available.
Женщины, которые в целом являются менее мобильными, чем мужчины, могут оказаться не в состоянии добраться до медицинских центров, даже в случае существования развитой системы здравоохранения.
UNCTAD's programmes are often short of funding, and some may not be able to refuse a project that might allow them to survive.
Программам ЮНКТАД часто не хватает финансирования, и некоторые могут быть не в состоянии отклонить проект, который, возможно, позволит им выжить.
The Government may estimate that the private sector alone may not be able to finance certain projects at an acceptable cost.
Правительство может определить, что частный сектор может быть не в состоянии самостоятельно финансировать некоторые проекты при приемлемых затратах.
Результатов: 43, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский