MISSION SUPPORTED - перевод на Русском

['miʃn sə'pɔːtid]
['miʃn sə'pɔːtid]
миссия поддержала
the mission supported
миссия оказывала поддержку
the mission supported
миссия оказывала содействие
mission assisted
the mission facilitated
the mission provided support
миссия оказала помощь
the mission assisted
the mission supported
миссия поддерживала
mission maintained
mission supported
миссия оказала поддержку
the mission provided support
the mission has supported

Примеры использования Mission supported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In building the capacity of the legislature, the Mission supported the development of the strategic plan for the modernization of the legislature.
В целях укрепления потенциала законодательной власти Миссия содействовала разработке стратегического плана модернизации законодательных органов.
In collaboration with the United Nations country team, the Mission supported the development and implementation of a national strategy to promote gender equality
В сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций Миссия содействовала разработке и осуществлению национальной стратегии, направленной на поощрение гендерного равенства
The Mission supported enhanced coordination
Миссия содействовала укреплению координации
The Mission underlined the importance of Belgrade's full cooperation in the implementation of resolution 1244(1999), which the Mission supported.
Миссия подчеркнула важное значение всестороннего содействия со стороны Белграда осуществлению резолюции 1244( 1999), что поддерживается Миссией.
The Mission supported training for guards at eight major provincial prisons,
Миссия поддержала подготовку охранников в восьми крупных провинциальных тюрьмах,
The Mission supported the initiative of the Special Representative of the Secretary-General for a"decentralization plan" for Kosovo,
Миссия поддержала инициативу Специального представителя Генерального секретаря относительно<<
either directly, as the mission supported the electoral processes,
так как Миссия оказывала поддержку в осуществлении избирательных процессов,
The Mission supported UNHCR with its confidence-building programme by providing logistical support such as fuel
Миссия оказывала содействие УВКБ в осуществлении программы по укреплению доверия, оказывая материально-техническую поддержку( топливо
The Mission supported the"standards before status" approach of the Special Representative of the Secretary-General,
Миссия поддержала разработанный Специальным представителем Генерального секретаря подход<<
The Mission supported the Government in its lead role in developing the National Action Plan for relief and disaster management,
Миссия оказывала поддержку правительству в руководстве разработкой Национального плана действий по оказанию помощи в случае бедствий
In particular, the Mission supported the transitional Government in holding a referendum for the adoption of a new Constitution
В частности, Миссия оказала помощь переходному правительству в проведении референдума по принятию новой конституции
In collaboration with United Nations agencies, funds and programmes, the Mission supported the development and implementation of a national strategy to promote gender equality
В сотрудничестве с учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций Миссия оказывала поддержку в разработке национальной стратегии обеспечения гендерного равенства
With regard to humanitarian coordination, the Mission supported the Government's efforts to build disaster preparedness
Что касается координации гуманитарной деятельности, то в координации со страновой группой Организации Объединенных Наций и другими международными партнерами Миссия поддержала усилия правительства по обеспечению готовности к стихийным бедствиям
During the reporting period, the mission supported training activities designed to enhance and strengthen the institutional
В течение отчетного периода миссия оказывала поддержку деятельности по профессиональной подготовке сотрудников в целях расширения
With regard to humanitarian affairs, the Mission supported the Government's efforts to build disaster preparedness
Что касается гуманитарной деятельности, то в координации со страновой группой Организации Объединенных Наций и другими международными партнерами Миссия поддержала усилия правительства по обеспечению готовности к стихийным бедствиям
The Mission supported the Government's efforts with respect to the consolidation of state authority through the implementation of the poverty reduction strategy and the rule of
Миссия поддерживала правительство в его усилиях, направленных на укрепление государственной власти, посредством проведения стратегического курса на сокращение масштабов нищеты
The Mission supported the Kosovo government in drafting
Миссия оказала поддержку правительству Косово в разработке
Drawing on quick-impact project funding, during the reporting period the Mission supported the training of a municipal accountant for each of the country's 140 municipalities between May and July.
В течение отчетного периода благодаря финансированию за счет проектов с быстрой отдачей Миссия оказала поддержку в подготовке с мая по июль по одному муниципальному ревизору для каждого из 140 муниципалитетов страны.
In collaboration with United Nations agencies, funds and programmes, the Mission supported the development of national strategies to promote gender equality
В сотрудничестве с учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций Миссия оказала поддержку в разработке национальных стратегий, направленных на обеспечение гендерного равенства
The mission supported performance of the GAP analysis identifying existing elements
Миссия помогла в выполнении анализа пробелов для выявления существующих элементов
Результатов: 60, Время: 0.0882

Mission supported на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский