MODERN AGE - перевод на Русском

['mɒdn eidʒ]
['mɒdn eidʒ]
современный век
modern age
современную эпоху
modern era
modern times
modern age
contemporary times
current era
contemporary era
modern period
present epoch
современность
modernity
present
modern
contemporary
contemporaneity
up-to-dateness
today
modernité
modern age
современности
modernity
present
modern
contemporary
contemporaneity
up-to-dateness
today
modernité
современная эпоха
modern era
present era
modern age

Примеры использования Modern age на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The modern age will refuse to accept a religion which is inconsistent with facts
Современная эпоха не примет религию, которая противоречит фактам и не согласуется с ее высшими представлениями об истине,
However, it would be Dianabol that would bring forth the modern age of performance enhancement
Однако, это было бы Дянабол которое принесло бы вперед современную эпоху повышения представления и осуществление чего польза
the band recorded three tracks which later appeared on Is This It:"The Modern Age","Last Nite", and"Barely Legal.
которые позже были выпущены на их дебютной пластинке:« The Modern Age»,« Last Nite» и« Barely Legal».
And in the modern age of online gaming, poker apps are being developed for play on iPhone and Android devices.
В современную эпоху онлайн- игр активно идут разработки покерных приложений для устройств iPhone и Android.
released them as a January 2001 extended play titled The Modern Age.
которое решило выпустить его на мини- альбоме под названием The Modern Age в январе 2001 года.
was proclaimed by universal spirituality against particular religious spirituality in the modern age.
почти объявление войны, который универсальная духовность бросает духовности религиозной, как в современную эпоху.
and"Last Nite" from The Modern Age aired on UK music show Top of the Pops on July 6.
сайд« New York City Cops», а также вариант« Last Nite» из The Modern Age ЕР.
which was a phenomenon increasingly common in the modern age.
становится все более широко распространенным явлением в современную эпоху.
The United Nations has helped to shape the very structure of relations between nations in the modern age.
Организация Объединенных Наций помогла сформировать саму структуру отношений между государствами в современную эпоху.
repression, and it perpetrates the most heinous crimes against humanity in the modern age.
также совершает самые отвратительные преступления против человечности, когда-либо совершенные в современную эпоху.
She is considered to be"one of the most important female figures of the Islamic West in the modern age.
Она считается« одной из важнейших женских фигур исламского Запада в современную эпоху».
Bharatchandra was the true representative of the transition of Bengali music from medieval to modern age.
Бхарат Чандра Рай был истинным представителем переходного периода бенгальской музыки и литературы из средневековой в современную эпоху.
the increased vulnerability to hacking presented in the modern age.
также повышенной уязвимоси к взлому представленных в современную эпоху.
He has served on the editorial advisory board of Modern Age and is a Senior Fellow at the Russell Kirk Center for Cultural Renewal.
Он входил в состав редакционного совета современного века и является старшим научным сотрудником Центра культурного обновления Рассела Кирка.
However, keep in mind in the modern age it is rarely used when compounds like Cypionate or Enanthate are available.
Однако, учитывайте в современной эпохе она редко использована когда смеси как Сипионате или Энантате доступны.
The instruments forged to cope with an East-West ideological clash are often proving hopelessly inadequate to our modern age.
Инструменты, созданные для преодоления идеологических разногласий между Востоком и Западом, часто оказываются безнадежно недостаточными в условиях современной эпохи.
Charlie Wessler affirmed that he"wanted to make a Kentucky Fried Movie for the modern age.
Чарли Уэсслер говорит, что он хотел сделать что-то вроде фильма« Солянка по- кентуккийски», только для современной эпохи.
we fully understand the immense pressures that you live under in your modern age.
мы полностью понимаем то безмерное давление, под которым вы живете в вашем современном веке.
it also requires us to bring you into the modern age of free energy
она также требует, чтобы мы привели Вам в век современной свободной( бесплатной)
provide an insight into this formative building block of the modern age.
выставки знакомят нас с основами стиля, характерными для эпохи модернизма.
Результатов: 61, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский