MOHAMMED SAID - перевод на Русском

мухаммеда саида
mohammed said
mohammed saeed
mohammad said
muhammad saeed
мохаммед саид
mohammed said
mohamed said
mohammed sayid
мухаммед саид
mohammed said
mohammed saeed
mohammad said
muhammad saeed

Примеры использования Mohammed said на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Minister of Foreign Affairs, His Excellency Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, visited New York from 9 to 13 March 1998 to review with the Secretariat the implementation of resolution 1153(1998) and the preparation of the distribution plan.
возглавляемая министром иностранных дел Его Превосходительством г-ном Мухаммедом Саидом ас- Саххафом, для рассмотрения совместно с Секретариатом вопроса об осуществлении резолюции 1153( 1998) и подготовки плана распределения.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 17 November 1993 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 17 ноября 1993 года, касающееся решений,
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 17 June 1998 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq,
По поручению моего правительства имею честь препроводить настоящим письмо г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа, министра иностранных дел Республики Ирак,
Specifically, the Minister for Foreign Affairs, Mohammed Said al-Sharaf, announced, inter alia, on State-run television that"President Saddam Hussein,
В частности, министр иностранных дел Мохаммед Саид аш- Шараф объявил по государственному телевидению:" Президент Саддам Хусейн,
I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 16 May 1999 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of Iraq,
Имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Ирака г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 16 мая 1999 года,
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 28 March 1995 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the acts
По поручению моего правительства имею честь препроводить настоящим письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 28 марта 1995 года по поводу актов агрессии против Ирака
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 1 July 1998 from Mr. Mohammed Said Al-Sahhaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the sale by the Kuwaiti authorities of
По поручению моего правительства имею честь препроводить настоящим письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 1 июля 1998 года относительно продажи кувейтскими властями пяти иракских нефтеналивных танкеров,
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 3 June 1997 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 3 июня 1997 года, касающееся нарушений воздушного
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 25 December 1998 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Ирака г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 25 декабря 1998 года
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 9 May 1999 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам текст письма министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 9 мая 1999 года,
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 11 August 1998 from Mr. Mohammed Said Al-Sahhaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 11 августа 1998 года относительно того, что администрация Соединенных Штатов
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 1 May 1998 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 1 мая 1998 года и приложение к нему,
I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 5 June 1999 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of Iraq,
Имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Ирака г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 5 июня 1999 года,
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you the annexed letter dated 23 February 1994 from Mr. Mohammed Said al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить прилагаемое письмо Министра иностранных дел Ирака г-на Мохаммеда Саида ас- Саххафа от 23 февраля 1994 года,
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 26 October 1998 from Mr. Mohammed Said Al-Sahhaf, Minister for Foreign Affairs of Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саид ас- Саххафа от 26 октября 1998 года,
David Mohammed, says: Ubuntu Budgie 17.04 was released on April 19,
Дэвид Мохаммед, говорит: Ubuntu Budgie 17. 04 была выпущена 19 апреля 2017 года.
The Acting President: I give the floor to Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Я предоставляю слово министру иностранных дел Республики Ирак гну Мохаммеду Саиду ас- Саххафу.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 2 March 1999 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq.
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо Министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 2 марта 1999 года.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 17 August 1998 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq.
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 17 августа 1998 года.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 17 November 1999 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq.
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 17 ноября 1999 года.
Результатов: 364, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский