MORE COULD BE DONE - перевод на Русском

[mɔːr kʊd biː dʌn]
[mɔːr kʊd biː dʌn]
можно сделать больше
more could be done
you can make more
еще можно сделать
more could be done
else you can do
еще может быть сделано
more could be done
можно было бы добиться большего
more could be done
может быть сделано больше
more could be done
можно сделать большее
more could be done
можно было бы сделать еще больше
more could be done

Примеры использования More could be done на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She would also like to know what more could be done by States to protect human rights defenders,
Оратор также хотела бы узнать, что еще могут сделать государства для защиты правозащитников, особенно тех из них,
His delegation agreed with the Advisory Committee that more could be done to forecast staffing requirements for the major occupational groups.
Делегация его страны согласна с мнением Консультативного комитета о том, что можно приложить больше усилий в целях прогнозирования кадровых потребностей для основных профессиональных групп.
More could be done in that respect and, generally speaking, the Council needed to introduce greater transparency into its operations.
В этой связи можно многое сделать, и в целом Совету необходимо обеспечить большую транспарентность своей работы.
The first area in which, we believe, more could be done relates to information about the work of the Council.
Первая область, в которой, по нашему мнению, можно было бы сделать больше, связана с информацией о работе Совета.
More could be done, however, in terms of collaboration with regional
Однако можно было бы больше сделать с точки зрения сотрудничества с региональными
Nonetheless, the Committee believes that more could be done to conduct cooperation and collaboration with a view to an optimal
Тем не менее Комитет убежден в том, что можно сделать еще больше для осуществления сотрудничества в целях достижения оптимального
Nevertheless, much more could be done to assist the internally displaced to develop opportunities for self-reliance.
Тем не менее многое еще можно было бы сделать, с тем чтобы помочь внутриперемещенным лицам развить возможности достижения самообеспечения.
While UNIDO had increased its assistance to LDCs, more could be done if Member States lent greater support.
Хотя ЮНИДО увеличила содействие НРС, можно было бы сделать больше, если бы государства- члены оказывали большую поддержку.
More could be done to challenge gender-specific stereotypes in early education
Можно делать больше для ликвидации гендерных стереотипов на этапе начального образования,
On the other hand, more could be done in the interest of better involving the membership at large in the Council's work as well as the follow-up of its decisions.
С другой стороны, можно было бы сделать больше в плане обеспечения более широкого участия всех членов Организации в работе Совета, а также в осуществлении принимаемых им решений.
at areas where more could be done to cooperate.
и области, в которых можно было бы сделать больше для сотрудничества.
there is a recognition that more could be done in other regions.
существует признание того, что и в других регионах можно добиться большего.
However, while most member countries agree on the importance of decreasing the high rate of unemployment among women, more could be done to that effect.
Однако хотя большинство стран- членов согласно с важностью снижения высокого уровня безработицы среди женщин, можно было бы больше сделать для достижения этой цели.
Generally, Solomon Islands strongly feels that more could be done by the international community towards safeguarding our environment.
В целом Соломоновы Острова твердо убеждены в том, что международное сообщество может делать больше для защиты нашей окружающей среды.
the Community believed that more could be done to strengthen cooperation
Сообщество считает, что может быть сделано еще больше для укрепления сотрудничества
the human rights movement to consider what more could be done to strengthen international protection in the contemporary world.
правозащитному движению подумать над тем, что еще можно было бы сделать для укрепления международной системы защиты прав в современном мире.
We recognise the value of the voluntary initiatives being undertaken by industry for developing countries and think more could be done in this area.
Мы признаем ценность добровольных инициатив отрасли в пользу развивающихся стран и считаем, что здесь можно сделать больше.
The Division has recently made strides in the expansion of databases to better manage its work, but more could be done in this respect.
В последнее время Отдел добился определенных подвижек в расширении баз данных для того, чтобы лучше управлять своей работой, однако он мог бы сделать еще больше в этом отношении.
delegations felt more could be done on collaboration and efficiency.
в вопросах взаимодействия и эффективности можно было бы добиться более значительных результатов.
He said the Government was aware of the education challenges and he agreed that more could be done to improve the quality of education.
Он сказал, что правительство сознает проблемы в сфере образования, и он согласился с тем, что можно сделать еще больше для улучшения качества образования.
Результатов: 100, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский